Перевод свидетельства о рождении в Краснодаре:

- ул. Калинина, 468
(861) 292-53-02

- ул. Тюляева, 21
(918) 111-30-13

info@remarka.biz


Новости компании

16.10.2017 - Офис в КМР
Открытие нового офиса в Комсомольском микрорайоне Краснодара - ул. Тюляева, 21.
12.09.2017 - Цены в Армавире
Кардинальное снижение расценок на переводы всех языков в офисе бюро в Армавире. Welcome!
Работа бюро в субботу
Офис на Калинина, 468 теперь работает в субботу с 9.30 до 13.30

Сохранить ссылку на сайт в:

Переводчик онлайн

Текст для перевода:

сменить направление перевода


Перевод свидетельства о рождении

Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении в Краснодаре

Свидетельство о рождении – единственный документ, который может идентифицировать личность от самого рождения и до выдачи паспорта. Потому после рождения ребенка родители стремятся посетить ближайшее отделение ЗАГС для регистрации и получении этого документа. При выезде за границу, при эмиграции, для устройства ребенка в детский сад или школу вам потребуется нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении на официальный язык той страны, в которой вы будете проживать. Несмотря на небольшое количество информации, которую нужно переводить, есть ряд нюансов, которые необходимо учесть переводчику при переводе свидетельства. При переводе свидетельства о рождении на английский, немецкий или другой иностранный язык нужно бязательно сверять написание фамилий и имен родителей и ребенка по загранпаспортам или другим имеющимся документам. Довольно сложно бывает расшифровать печать в документе, выданном много лет назад, так как печати на свидетельстве о рождении являются обязательными к переводу и очень сильно размываются от времени.

При переводе свидетельство о рождении на иностранный язык выданном в РФ мы очень рекомендуем сделать предварительно нотариально заверенную копию этого документа, не ограничиваться простой ксерокопией. Мы подошьем перевод к этой нотариальной копии свидетельства и переведем также штампы нотариуса, которые свидетельствуют подлинность копии документа. Также часто требуется проставление штампа апостиль на документе выданном в РФ для его легализации за границей. Вышестоящий орган юстиции подтверждает действительность документа, который выдали органы ЗАГС. В Краснодаре проставить штамп апостиль на свидетельство о рождении можно в Управлении Министерства юстиции по Краснодарскому краю, расположенное по адресу: г. Краснодар, ул.  Индустриальная, д. 12, 2 этаж, тел. (861) 202-05-68. Стоимость государственной услуги 1500 рублей за один документ.

При подаче документов на проставления апостиля в Краснодаре необходимо написать заявление в письменной форме в архивный отдел, а также должны быть представлены: 1. Свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния или его нотариально заверенную копию, на которую требуется поставить апостиль; 2. Паспорт заявителя. Штамп апостиль на свидетельство о рождении должен быть проставлен в течение 3х рабочих дней со дня подачи заявления.

Образец перевода свидетельства о рождении с украинского языка

СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ

 
Гражданин (ка) Иванов Иван Иванович
Родился (лась) 14.05.1966 года
Четырнадцатого мая тысяча девятьсот шестьдесят шестого года
Место рождения ребенка: Украина
область Сумская область
район Сумской
город, село, поселок
Село Пролетарское
о чем в книге записей актов гражданского состояния о рождении
1966 года июля месяца 14 числа произведена соответствующая запись за №???
РОДИТЕЛИ:
Отец   Иванов Иван Иванович
национальность ----
гражданство ----
Мать Иванова Мария Ивановна
национальность ----
гражданство ----
Место регистрации Исполком Кияницкого сельского совета Сумского района Сумской области
Орган, что выдал свидетельство Отдел  регистрации актов гражданского состояния Сумского районного управления юстиции Сумской области
Дата выдачи 26 февраля 2008 года
Руководитель  государственного органа  регистрации актов  гражданского состояния /Подпись/  
Печать: /Министерство юстиции Украины*Идентификационный код 34006154* Главное управление юстиции в Сумской области*Отдел  регистрации актов гражданского состояния Сумского районного управления юстиции/

Серия I- БП № 000000

Перевод Свидетельства о рождении с украинского языка на русский язык выполнен переводчиком: ...

Образец перевода свидетельства о рождении на английский язык

Перевод с  русского  языка на  английский язык Translation from the Russian language into the English language

Stamp: COPY

BIRTH CERTIFICATE
 

Maria G. Kasparova

given name, middle name, surname

was born on

February 2, 2010

day, month, year (in figures and words)
the second of February two thousand and ten

place of birth:

Armavir City, Krasnodar Territory,

Russia

in witness whereof an entry under No.???

was made in the Register of Births onFebruary 18, 2010

Father:

Garri R. Kasparov

given name, middle name, surname

 

Russian citizen

citizenship

---

ethnicity (included at his own wish)

Mother:

Valentina S. Kasparova

given name, middle name, surname

Russian citizen

citizenship

---

ethnicity (included at her own wish)

Place of state registration:

Civil Registry Office of Armavir City

of the Civil Registry Department of Krasnodar Territory

name of civil registry office

Date of issue:

February 18, 2010

Head of Civil Registry Office

/Signature/   E. A. Rondaleva

III-AG No. 629455

Official seal:

 

Civil Registry Department of Krasnodar Territory * Civil Registry Office of Armavir City * OGRN 1022301200790

Armavir City, Krasnodar Territory, Russian Federation.
The fifth of December two thousand and sixteen.
I, Vrezhik V. Arutyunov, Notary Officer of the Armavir Notarial District, certify that this is a true copy of the original document. The original is free from erasures, additions, strikeout words and other not specified corrections or peculiarities.
I hereby certify that I have explained to a person who addressed to me for a notarial act that I certify only the authenticity of the copy of the document, but not the validity of its content or the accuracy of facts stated herein.

Fixed in the Register under No. ???.
Amount charged: 70 rubles 00 kopecks.
Including the charge for legal and technical services according to Clauses 15, 23 of the Fundamental Principles of Legislation on Notary Activities of the Russian Federation.

Notary Officer          /Signature/       

Official seal:

Notary Officer V. V. Arutyunov
Location: Armavir City, Krasnodar Territory
Notarial District: Armavir Notarial District

Перевод нотариальной копии свидетельства о рождении с русского языка на английский язык выполнен переводчиком: ...

The translation of the notarized copy of the Birth Certificate from Russian into English is made by translator: ...

 

бюро в Армавире


в Кореновске

Тестирование

В наших офисах вы можете сдать экзамен по русскому для получения Патента, ВНЖ, РВП и Гражданства. Подробнее >>

Центр тестирования мигрантов в Краснодаре

Переводим языки СНГ - перевод с украинского, белорусского, казахского, грузинского, армянского, абхазского, киргизского, молдавского, узбекского, азербайджанского, таджикского.

Европейские языки - перевод с английского, немецкого, испанского, итальянского, греческого, французского.

Восточно-европейские языки - перевод с литовского, латышского, эстонского.

Восточные языки - перевод с китайского, турецкого, арабского.

Яндекс.Метрика

     ©2001-2017
     Бюро переводов "Ремарка"
Ближайшее бюро переводов в Краснодаре:

- ул. Калинина, 468, т.: (861) 292-53-02, пн-пт: 9-30 до 16-30; сб до 13-30
- ул. Тюляева, 21,     т.: (918) 111-30-13, пн-пт: 9-30 до 16-30.