Ремарка

Руководство по китайским жестам

Китайский язык жестовЖесты — важная часть общения в любой культуре. В Китае некоторые жесты имеют иное значение, чем в России и других западных культурах, и понимание этих различий может помочь избежать недопоразумений или случайной обиды.

Овладение тонким искусством китайских жестов может повысить вашу культурную ценность и сделать взаимодействие более аутентичным. Путешествуете ли вы в Китай на отдых или участвуете в деловых предприятиях, владение местным жестовым этикетом откроет вам двери к обогащению межличностных отношений и более глубокому пониманию яркой китайской культуры.

Обращая внимание на эти непроизносимые сигналы, вы не только уважаете традиции, но и открываете для себя совершенно новое измерение невербального общения, которое может быть как познавательным, так и полезным.

Китайские жесты для приветствия

Первоначальный обмен жестами задает тон последующему взаимодействию. Вот взгляд на китайский способ приветствия с помощью жестов рук.

Рукопожатия

В Китае рукопожатия являются распространенным способом формального и неформального приветствия. Они рассматриваются как вежливые и дружеские жесты. При рукопожатии следует быть мягким и сопровождать его улыбкой.

Махание рукой

Помахать рукой — еще один распространенный жест, используемый для приветствия или прощания, в основном среди друзей или людей одного возраста. Это непринужденный и дружелюбный способ поприветствовать знакомого человека.

Обнимашки

В Китае не принято обниматься, особенно в качестве приветствия. Обычно это делают только очень близкие друзья или по особым случаям. Если вы не уверены, лучше придерживаться рукопожатия, так как оно принято в большинстве ситуаций и считается уважительным.

Понимая и правильно используя эти жесты, вы будете лучше ориентироваться в социальных контактах в Китае. Будь то официальное рукопожатие или дружеский взмах рукой, эти жесты помогут наладить хорошие отношения и продемонстрировать уважение к окружающим.

Китайские жесты для обозначения чисел

Числа составляют основу многих взаимодействий, будь то на шумном рынке, в непринужденной беседе или во время официальных переговоров. В Китае обозначение чисел жестами рук сочетает в себе простоту и культурные традиции.

Числа 1-5

В Китае цифры от 1 до 5 обозначаются жестами рук, что очень просто и повторяет западные традиции. Просто поднимите соответствующее количество пальцев, чтобы обозначить число, к которому вы обращаетесь. Например, три поднятых пальца означают число три.

Числа 6-10

Когда мы переходим к числам с 6 по 10, все становится интереснее: жесты уходят от западного стиля и черпают вдохновение в формах китайских иероглифов.

Эти жесты для цифр от 6 до 10 весьма своеобразны и могут потребовать некоторой практики, чтобы привыкнуть к ним. Они удобны для быстрого и бесшумного сообщения чисел и позволяют заглянуть в визуально-интуитивный аспект китайских иероглифов.

Ознакомившись с этими жестами, вы сможете принять участие в форме общения, которая преодолевает языковые барьеры, воплощая в себе сочетание практичности и культурного богатства.

Торгуетесь ли вы на местном рынке или указываете количество на собеседовании в Китае, освоение этих жестов может стать удобным инструментом общения в условиях языкового разнообразия в Китае.

Китайские жесты для общения

Невербальные сигналы могут передавать целый спектр значений, помогая выразить себя или понять других. Когда речь идет об общении, определенные жесты рук используются для обозначения общих фраз или ответов, демонстрируя уважение, признание или призыв к действию. Вот более подробный обзор некоторых из этих жестов.

Указание на себя

В Китае при обращении к себе принято касаться кончика носа, а не указывать на грудь, как это принято в других странах. Этот тонкий жест является общепринятым в культуре способом обозначения «я» или «мне». Однако важно отметить, что указывать на других, особенно на их носы, считается невежливым.

Жест «Иди сюда»

Когда вы призываете кого-то подойти ближе, ладонь обращена вниз, а пальцы помахивают внутрь. Этот жест обычно предназначен для людей, воспринимаемых как социально более низкие по статусу. Для ровесников или старших более уважительным подходом будет легкий поклон в знак приглашения подойти ближе или вступить в разговор.

Жест «Спасибо»

Выражение благодарности в Китае имеет свой собственный элегантный жест. Положите одну ладонь на другой кулак и слегка поклонитесь в знак «спасибо». Этот жест выражает уважительное и благодарное признание, отражая любезность, присущую китайским социальным взаимодействиям.

Использование правильного жеста в нужном контексте не только передает задуманное сообщение, но и демонстрирует уровень культурного понимания и уважения.

Китайские жесты на удачу

Китайские жесты рук могут иметь огромное значение, особенно когда они связаны с благоприятными пожеланиями и удачей. Приведенные ниже традиционные китайские жесты рук являются актом доброй воли, процветания и благожелательных пожеланий.

Жест «Пожелание удачи»

Скрестите руки перед собой, чтобы пожелать кому-то удачи. Этот жест приобретает особое значение во время китайского Нового года, когда он сопровождается фразой «给您拜年了» (gěi nín bài nián le), что переводится как пожелание счастливого Нового года. Этот жест в сочетании с фразой — искренний способ передать волны удачи и радости.

Жест с кулаком и ладонью

Положить кулак на раскрытую ладонь и держать его перед собой — еще один жест, ассоциирующийся с удачей. Этот жест часто можно увидеть во время празднования Нового года как способ пообещать или пожелать удачи другим. Это традиционный жест, который несет в себе дух доброй воли и надежды на процветание.

Эти жесты передают добрые пожелания и соответствуют культурной эстетике, выражающей доброжелательность и удачу в визуально изящной манере. Используя эти жесты, вы сможете приобщиться к традициям пожелания удачи и благосклонности, которые выходят за языковые рамки и способствуют формированию чувства общей надежды и доброй воли общества.

Китайские жесты для выражения привязанности

Искусство выражения привязанности и товарищества находит очаровательное воплощение в китайских жестах рук. Эти жесты просты и в то же время выразительны, они передают целый спектр эмоций — от любви до доверия. Вот более подробный обзор того, как в китайской культуре жестикулируют руками.

Жест в форме сердца

Создание маленького сердца с помощью большого и указательного пальцев является нежным жестом привязанности в Китае. Это общепризнанный символ любви и нежности, который стал чрезвычайно популярен и на Западе. Формируя такое мини-сердечко, вы передаете тепло и привязанность, что делает его милым невербальным способом выразить свои чувства.

Жест обещания мизинцем

Западному читателю очень хорошо знаком жест сцепления мизинцев, который в Китае является причудливым, но глубоким жестом, означающим обещание или договор между близкими друзьями или парами. Этот жест (хотя он и не является юридически обязательным!) имеет сентиментальное значение, символизируя доверие и бережное отношение к своему слову в личных отношениях.

Эти китайские жесты рук — трогательный шаг к выражению привязанности и доверия. Они отражают нежные и символические способы, с помощью которых привязанность и обещания передаются помимо слов, добавляя нотку очарования в межличностное взаимодействие. С помощью этих жестов вы можете почувствовать тепло и суть личных связей, передающихся через простые, но значимые движения рук.

Китайские жесты рук в фотографиях

Фотографии — это срез времени, запечатлевший мгновения, а в Китае жесты рук придают этим неподвижным воспоминаниям особую выразительность. Китайские жесты рук на фотографиях — это забавный способ придать снимкам индивидуальность и передать определенное настроение или сообщение. Вот некоторые популярные жесты рук, которые часто можно встретить в китайской фотографии.

Жест знака мира

Жест «знак мира», который выполняется поднятием указательного и среднего пальцев, а остальные пальцы остаются сложенными, широко распространен на фотографиях по всему Китаю. Его часто держат возле лица, придавая снимку игривое или веселое настроение.

Этот жест вышел за рамки своего первоначального значения мира и теперь является модной позой, особенно среди молодежи, чтобы добавить нотку стиля и дружелюбия к фотографиям. Благодаря популярности этого жеста руки в японских аниме, его также часто можно увидеть на западных фотографиях в социальных сетях.

Жест ОК

ОК, образующий круг большим и указательным пальцами, при этом остальные пальцы остаются вытянутыми, также распространен в Китае, как и в западных культурах. Этот жест на фотографиях символизирует одобрение или то, что все в порядке. Это простой, но эффективный способ передать позитивное настроение, благодаря чему фотографии получаются живыми и позитивными.

Будь то обычное селфи или групповой снимок, эти китайские жесты рук придают запечатленным моментам причудливый, но выразительный оттенок. Они отражают смесь культурных и современных выражений, превращая каждую фотографию в повествование, переплетенное с жестами, которые говорят о многом.

Китайские грубые жесты, которых следует избегать

Чтобы ориентироваться в социальных нюансах Китая, необходимо знать о некоторых жестах рук, которые могут быть восприняты как невежливые или неуважительные. Их знание поможет избежать непреднамеренных оскорблений и обеспечит более гладкое взаимодействие. Вот некоторые китайские жесты, которых лучше избегать.

Избегайте указывать на людей

В Китае указывать на людей одним пальцем считается очень грубым. Это воспринимается как неуважительное выделение человека. Более вежливая альтернатива — использовать всю руку, если вам нужно указать на человека или направление, что смягчает жест и воспринимается как более уважительный.

Избегайте вычурных жестов

Большие, вычурные жесты руками могут показаться невежливыми или слишком агрессивными в китайской культуре. Чтобы сохранить уважительное поведение, особенно в официальной или незнакомой обстановке, рекомендуется делать более сдержанные и контролируемые движения руками.

Избегайте жестов с использованием ног

В китайской культуре ноги считаются нечистыми, поэтому использование их для жестов крайне оскорбительно. Кроме того, сидеть так, чтобы ваши ноги были направлены на кого-то, считается очень неуважительным. Необходимо следить за тем, как вы располагаете ноги, особенно в общественных местах, чтобы не подать неверный сигнал.

Осторожное отношение к этим китайским жестам и позам — это шаг к проявлению уважения и понимания культурных норм, распространенных в Китае. Такая осведомленность может сыграть важную роль в обеспечении дружеского взаимодействия и установлении взаимопонимания с людьми в социальной или профессиональной среде.

Средний палец в Китае

В китайской медицине средний палец связан с меридианом сердца. Меридиан сердца состоит из сердца, диафрагмы и тонкого кишечника. Считается, что средний палец является прямым каналом или ответвлением к меридиану сердца. Поэтому акупунктура часто используется на среднем пальце или рядом с ним для лечения отеков лица и груди, приливов жара, болей в груди и бессонницы.

Кроме того, люди часто медитируют, подняв средний палец вверх, чтобы обрести мир, гармонию и равновесие. Для некоторых китайцев средний палец — это связь со Вселенной.

Показ среднего пальца или оскорбление кого-либо на Западе и в Китае вызывает одну и ту же эмоцию — гнев. Чаще всего люди показывают кому-то средний палец, чтобы выразить неуважение или оскорбление — это враждебный жест. Скорее всего, они злятся или расстроены.

В китайской культуре средний палец используется не так часто, как в западной. Например, в США многие используют средний палец в качестве легкого, глупого оскорбления друзей, чтобы сказать, что они раздражены. В Китае люди чаще качают головой, чем отмахиваются от кого-то, когда они раздражены или расстроены.

Другими словами, от среднего пальца в Китае не так легко отмахнуться, как на Западе. Это считается крайне неуважительным и грубым оскорблением, к которому не стоит относиться легкомысленно.

Неразговорный язык жестов

Изучение китайских жестов открывает богатый мир невербального общения. От простоты выражения чисел с помощью форм рук до осторожности в социальных контактах, чтобы избежать грубых жестов, — существует широкий спектр безмолвных разговоров, которые ведутся с помощью щелчков и сгибов пальцев.

Калейдоскоп жестов выходит за рамки простого функционального общения. Это отражение культурных норм, социального этикета, а иногда и личных привязанностей. Простой жест руки может символизировать товарищество, выражать теплоту благодарности, а при неправильном использовании может и испортить отношения.

Готовясь углубиться в китайскую культурную среду, почему бы не остановиться на жестах? Вас ждет богатый лингвистический ландшафт, и что может быть лучше для погружения в него, чем освоение самого языка?

Если понравилось, делитесь:
Exit mobile version