Перевод иностранного паспорта

С каждым годом растёт число иностранцев, приезжающих в РФ на учёбу, работу, постоянное место проживания. Каждому нерезиденту, планирующему долгосрочное пребывание в стране, необходим пакет документов, обладающих юридической силой. Основной задачей для иностранного гражданина может стать перевод иностранного паспорта на русский язык.

Зачем нужен перевод паспорта?

Национальный паспорт – основной вид документа, подтверждающий личность человека. Однако по законодательству РФ гражданин другой страны обязан иметь его копию на русском языке, чтобы полноценно использовать свои права. Без данного документа иностранец не сможет выполнять юридически правомочные действия:

  • заключать сделки купли-продажи недвижимости;Перевод паспорта иностранного гражданина
  • получить вид на жительство;
  • официально устроиться на работу или поступить в учебное заведение;
  • вступить в брак;
  • оформить необходимые документы на несовершеннолетних детей;
  • обратиться в суд;
  • получить банковский кредит.

В некоторых случаях достаточно сделать простой перевод иностранного паспорта. Однако следует помнить, что при обращении в государственные инстанции и ведомства потребуются нотариально заверенные переводы документов иностранных граждан. Резидентам стран СНГ также не избежать этой формальности, даже если в национальных паспортах данные дублируются на русском языке (Белоруссия, Казахстан).

Лингвистическое агентство «Ремарка» предоставляет комплексные услуги по переводу паспорта иностранного гражданина, включая заверение у нотариуса. Это позволяет заказчику значительно сократить время на оформление документов, необходимых для нормальной повседневной жизни, ведения хозяйственной деятельности или бизнеса на территории Российской Федерации. Готовые документы можно получить удобным для вас способом: по почте, с курьерской доставкой или забрать лично.

Особенности перевода иностранного паспорта

Перевод паспорта иностранного гражданина не представляет сложности для опытных специалистов, которые занимаются этой работой ежедневно и знают все тонкости процедуры. Качественное выполнение данной услуги подразумевает аккуратность, ответственность, знание основ юриспруденции РФ и международного законодательства, соблюдение конфиденциальности.

Основные требования, предъявляемые к переводу иностранного паспорта:

  • отсутствие грамматических и орфографических ошибок;Перевод иностранного паспорта
  • точное указание дат и цифровых данных (номер, серия и т.д.);
  • соблюдение правил транслитерации фамилий, имён, географических названий;
  • не допустимы помарки, исправления, опечатки, плохо читаемые символы.

Бюро «Ремарка» выполняет срочный нотариальный перевод зарубежных паспортов с распространённых и редких мировых языков, включая государственные языки стран ближнего зарубежья. Для выполнения заказа по переводу паспорта иностранного гражданина мы привлекаем высококвалифицированных опытных лингвистов, которые имеют дополнительное юридическое образование. Это сводит к минимуму вероятность ошибок и неточностей. Срок выполнения заказа составляет от 15 минут до нескольких дней в зависимости от распространённости языка и объёма работы.

Оставьте заявку на сайте бюро или позвоните менеджерам компании, чтобы уточнить цены за перевод иностранного паспорта, задать вопрос, получить подробную консультацию, дополнительную информацию. За годы работы мы до автоматизма отработали схему реализации данной услуги, разработали шаблоны для быстрого выполнения заказа. Для постоянных клиентов, крупных предприятий действует гибкая система скидок.

Профессиональный перевод иностранного паспорта на русский язык может потребоваться гражданам других стран для различных целей. Лингвистическое агентство «Ремарка» – это профессионализм, строгое соблюдение оговорённых сроков, высокие стандарты обслуживания, быстрое нотариальное оформление, разумная стоимость.




    3 комментария на «“Перевод иностранного паспорта”»

    1. Ваши вопросы по переводу иностранного паспорта вы можете задавать здесь. Мы с радостью постараемся на них ответить.

    2. Олег:

      Можно перевести паспорт дистанционно, не приезжая к вам в офис?

    3. Олег, это вполне возможно, только нам нужен качественный скан всех страниц паспорта. Не фото, а именно скан, без пальцев на картинках, полностью развернутые страницы и т.д. Тогда мы сможем выполнить перевод иностранного паспорта дистанционно, без приезда в офис. Также вы можете потом забрать заверенный перевод паспорта курьерской службой.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Стоимость перевода документа:

    с иностранного языка руб. на иностранный язык руб.
    с абхазского 800 на абхазский 1000
    с азербайджанского 600 на азербайджанский 800
    с английского 500 на английский 600
    с арабского 1000 на арабский 1200
    с армянского 600 на армянский 800
    с белорусского 600 на белорусский 800
    с болгарского 800 на болгарский 900
    с венгерского 900 на венгерский 1000
    с греческого 900 на греческий 1000
    с грузинского 600 на грузинский 800
    с датского 1000 на датский 1200
    с иврита 1000 на иврит 1200
    с испанского 600 на испанский 800
    с итальянского 600 на итальянский 800
    с казахского 600 на казахский 800
    с киргизского 600 на киргизский 800
    с китайского 1000 на китайский 1200
    с корейского 1000 на корейский 1200
    с латышского 800 на латышский 900
    с литовского 800 на литовский 900
    с молдавского 600 на молдавский 800
    с немецкого 600 на немецкий 800
    с нидерландского (голландского) 800 на нидерландский (голландский) 1000
    с норвежского 1000 на норвежский 1200
    с польского 800 на польский 900
    с португальского 800 на португальский 1000
    с румынского 800 на румынский 900
    с сербского 800 на сербский 900
    со словацкого 800 на словацкий 900
    со словенского 800 на словенский 900
    с таджикского 600 на таджикский 800
    с турецкого 800 на турецкий 900
    с туркменского 600 на туркменский 1000
    с узбекского 600 на узбекский 800
    с украинского 400*(500) на украинский 800
    с финского 1000 на финский 1200
    с французского 600 на французский 800
    с хинди 1000 на хинди 1200
    с хорватского 800 на хорватский 900
    с чешского 800 на чешский 900
    с шведского 1000 на шведский 1200
    с эстонского 900 на эстонский 1000
    с японского 1000 на японский 1200
    * перевод с украинского любых документов кроме паспорта - 400, паспорт - 500
    Обычный срок
    исполнения перевода
    15-30 минут для стандартных документов (за исключением редких языков)











    Выберите ближайший офис в Краснодаре