Перевод трудовой книги

Перевод записей и печатей в трудовой книжке

Нотариально заверенный перевод трудовой книжки необходим в первую очередь для оформления трудовой пенсии. Во времена Советского Союза, да и после его развала, очень многие граждане ныне несуществующей страны имели опыт работы в республиках Средней Азии, Прибалтики, Молдовы, Закавказья и др. Записи в трудовой производились далеко не всегда на русском языке, но часто на национальном языке данных республик. И даже если запись была сделана на русском, часто заверяет эту запись печать на иностранном или на двух языках сразу. Работники пенсионного фонда РФ не владеют всеми иностранными языками и не могут понимать, о чем именно идет в речь в данной записи или печати и отправляет на перевод в наше бюро переводов.

Есть некоторые сложности в переводе трудовых книг. Перечислим некоторые:

  1. Записи в трудовой на иностранном языке написаны от руки, а рукописный текст всегда сложнее разбирать, даже опытному переводчику.
  2. Записи в трудовой книге производятся в течение всей трудовой жизни человека и со временем становятся плохо видны, то же касается печатей. Они стираются, выцветают и часто даже с увеличительным стеклом очень сложно разобрать написанное или напечатанное.
  3. Недостаточно перевода одной печати с иностранного языка. Нужно напечатать запись, к которой эта печать относится, оформить таблицей всю страницу, на которой находятся эта запись и печать. Более того, нужно набрать первую страницу трудовой книги, даже если там все на русском. Потому перевод одной-двух печатей в трудовой мы оцениваем за полную стоимость перевода стандартной страницы, прейскурант по языкам смотрите ниже.
  4. Часто переводить приходится с редких языков. К примеру, в Краснодарском крае очень мало профессиональных переводчиков эстонского или туркменского языков, и ради перевода одной печати людям приходится ехать издалека в Краснодар за этими переводами. Мы же стараемся открыть офис ближе к вам и теперь перевести печать с редкого языка вы можете также в Армавире, Туапсе и Кореновске.

Часто пенсионному фонду требуется перевод не только трудовой книги, но и многочисленных справок с места работы, особенности их перевода смотрите на отдельной странице.

Ремарки к прейскуранту по переводу трудовой книги

В прайсе указана стоимость одного стандартного документа. Трудовые книги с большим количеством страниц оцениваются индивидуально.

  1. Все переводы сохраняются в базе нашего бюро. Повторная распечатка перевода трудовой осуществляется бесплатно, оплата в размере 100р. производится только  за технические работы.
  2. В случае если в трудовой или справке были произведены изменения с момента последнего перевода (штампы, печати), перевод осуществляется с 50% скидкой.
  3. Стоимость услуги по заверке перевода книги у нотариуса сотрудниками нашего бюро составляет 100р. (+ услуги нотариуса оплачиваются отдельно)
  4. При объемном заказе, размером  более 5 документов, предоставляется скидка в 50р за каждый документ, свыше 10 документов – 100р за каждый.

Наши переводы трудовых книжек заверяются действующими нотариусами РФ, с которыми заключен договор о сотрудничестве, который подтверждает квалификацию наших переводчиков: список нотариусов

Фиксированный тариф на нотариальное заверение перевода нотариусом в Краснодарском крае составляет 500р. на 2020г.

Стоимость перевода трудовой книжки в Краснодаре

с иностранного языка на иностранный язык
с абхазского 800 руб. на абхазский 1000 руб. Подробнее
с азербайджанского 500 руб. на азербайджанский 750 руб. Подробнее
с английского 400 руб. на английский 500 руб. Подробнее
с арабского 900 руб. на арабский 1200 руб. Подробнее
с армянского 500 руб. на армянский 750 руб. Подробнее
с белорусского 500 руб. на белорусский 750 руб. Подробнее
с болгарского 800 руб. болгарский 900 руб. Подробнее
с венгерского 800 руб. на венгерский 1000 руб. Подробнее
с греческого 800 руб. на греческий 900 руб. Подробнее
с грузинского 600 руб. на грузинский 750 руб. Подробнее
с датского 900 руб. на датский 1200 руб. Подробнее
с иврита 900 руб. на иврит 1200 руб. Подробнее
с испанского 600 руб. на испанский 750 руб. Подробнее
с итальянского 600 руб. на итальянский 750 руб. Подробнее
с казахского 500 руб. на казахский 750 руб. Подробнее
с киргизского 500 руб. на киргизский 750 руб. Подробнее
с китайского 900 руб. на китайский 1200 руб. Подробнее
с корейского 900 руб. на корейский 1200 руб. Подробнее
с латышского 800 руб. на латышский 900 руб. Подробнее
с литовского 800 руб. на литовский 900 руб. Подробнее
с молдавского 500 руб. на молдавский 750 руб. Подробнее
с немецкого 500 руб. на немецкий 600 руб. Подробнее
с нидерландского 800 руб. на нидерландский 900 руб. Подробнее
с норвежского 900 руб. на норвежский 1200 руб. Подробнее
с польского 800 руб. на польский 900 руб. Подробнее
с португальского 800 руб. на португальский 1000 руб. Подробнее
с румынского 800 руб. на румынский 900 руб. Подробнее
с сербского 800 руб. на сербский 900 руб. Подробнее
со словацкого 800 руб. на словацкий 900 руб. Подробнее
со словенского 800 руб. на словенский 1200 руб. Подробнее
с таджикского 500 руб. на таджикский 750 руб. Подробнее
с турецкого 800 руб. на турецкий 900 руб. Подробнее
с туркменского 500 руб. на туркменский 600 руб. Подробнее
с узбекского 500 руб. на узбекский 600 руб. Подробнее
с украинского 500 руб. на украинский 600 руб. Подробнее
с финского 900 руб. на финский 1200 руб. Подробнее
с французского 500 руб. на французский 600 руб. Подробнее
с хинди 900 руб. на хинди 1200 руб. Подробнее
с хорватского 800 руб. на хорватский 900 руб. Подробнее
с чешского 800 руб. на чешский 900 руб. Подробнее
с шведского 900 руб. на шведский 1200 руб. Подробнее
с эстонского 800 руб. на эстонский 1000 руб. Подробнее
с японского 900 руб. на японский 1200 руб. Подробнее
Услуги по заверению подписи переводчика у нотариуса 100 руб.
Обычный срок
исполнения перевода
15-30 минут для стандартных документов (за исключением редких языков)