Новые требования к переводу паспортов граждан с 30 июня 2025 года

Дата написания: 28 мая, 2025; обновление и проверка: 28 мая, 2025.
Автор: Максим Владимирович Грищенко


В конце июня сего года изменяются правила вьезда в РФ для граждан безвизовых стран, а именно: Азербайджана, Армении, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана, Узбекистана и других стран, с которыми у РФ заключены соглашения о безвизовом режиме. Исключением являются граждане Беларуси, которые освобождены от предварительной регистрации вьезда.

Новые требования к переводу паспорта

Новые правила вьезда в Россию

Как минимум за 72 часа (т.е. не позже 3 суток) до прибытия на территорию Российской Федерации иностранец обязан пройти цифровую регистрацию и получить куаркод, который нужно будет предьявить на границе. Регистрация производится с помощью приложения: «Госуслуги RuID», которую можно скачать и установить из App Store и Google Play, а также на RuStore.

Изменения в переводе паспортов

Если ранее, при переводе паспорта, переводчики использовали написание ФИО иностранца из Миграционной карты, которую он получал и заполнял при пересечении границы с Россией. Даже если в написании своих данных он совершал ошибки, переводчики были обязаны использовать эти данные при переводе паспорта на русский язык. Либо же, при выявлении ошибок, иностранцу нужно было повторно пересечь границу и заново заполнить миграционную карту, в этот раз без ошибок.

Теперь же, в связи с тем, что регистрация происходит заранее, до прибытия на границу, написание ФИО иностранца переводчики обязаны уточнять на сайте госуслуг, у робота-помощника Макса. Имеется специальная форма для транслитерации данных: https://www.gosuslugi.ru/translit. В ней выбираете нужную страну, из которой прибывает владелец паспорта, и вводите написание его ФИО латиницей, робот Макс выдает единственно правильную транслитерацию данных на кириллице. И даже если владелец паспорта не согласен с такой транслитерацией, с роботом не поспоришь. В противном случае, перевод могут не принять в государственных органах и его необходимо будет переделать.

В бюро переводов «Ремарка» знают все изменения в законах для правильного оформления перевода паспорта.

Если понравилось, делитесь:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

Офисы компании в Краснодаре

ул. Кузнечная, 6, +7 (928) 884-53-02

ул. П. Метальникова, 5/1, +7 (988) 242-03-13

ул. Тюляева, 21, +7 (918) 111-30-13

ул. 40-летия Победы, 99, +7 (993) 345-66-16

Отдел технического перевода

Email: info@traduzione.tech, Тел: +7 (918) 263-00-13

Реквизиты бюро переводов

ИП Капина Ольга Борисовна | ИНН 233406925261











Выберите ближайший офис