Сходства между китайским и японским языком

Обновлено: 25 ноября, 2023, автор: Massimo Alef

Сходства между китайским и японским языкамиКитай и Япония – две значимые страны мира. Китай быстро прогрессирует в экономике, а Япония известна своими технологическими инновациями. Поэтому языки обеих стран играют важную роль в глобальном мире. Интересно ли вам узнать, в чем сходство китайского и японского языков?

Прежде чем перейти к рассмотрению вопроса о сходстве этих языков, необходимо рассмотреть отношения между Китаем и Японией, которые их объединяют в торговле, культурном обмене, конфликтах и дружбе. Япония имеет очень глубокие исторические и культурные связи, которые мы можем наблюдать в ее архитектуре, кухне, культуре, религии и философии. Кроме того, это отражено в их языках.

Обе страны начали торговать в 1860-х годах. Многие китайские студенты изучали японский язык, и в 1912 г. они использовали его в борьбе с могущественной империи Цин. В период с 1880 по 1945 год произошло множество столкновений и войн, когда Япония пыталась захватить Маньчжурию, Тайвань и прибрежные районы Китая. В конце концов, в 1945 году Япония потерпела поражение и отступила. Несмотря на эти войны, торговля между двумя странами продолжалась. В результате обе страны с большим энтузиазмом отметили 50-летие отношений.

Оба языка волнующе интересны

Если вы хотите изучать китайский или японский язык, вы должны знать, в чем разница между ними. К Вашему удивлению, эти два языка похожи. Если Вам придется выбирать, какой же из этих двух языков изучать, то принять решение будет непросто. Чтобы облегчить принятие решения, необходимо знать, в чем сходство обоих языков. Зная о сходстве, вы даже сможете выучить оба языка.

Сколько людей говорят на китайском и японском языках?

Китай – страна с большим населением. Поэтому такое большое количество людей говорит на китайском языке. Примерно 1117 млн. человек используют мандаринский китайский, т.е. существует более миллиарда людей, говорящих на этом языке. Это делает его вторым по распространенности языком в мире после английского. С другой стороны, население Японии не так велико по сравнению с Китаем. Около 130 млн. человек говорят на японском языке, что ставит его на 9-е место в мире по распространенности.

Где распространены эти языки?

Это довольно простой вопрос. Конечно, жители Китая говорят на китайском языке, а жители Японии – на японском. В силу большой значимости китайского, жители соседних регионов и стран также часто его используют. Жители Гонконга, Сингапура, Тибета, Тайваня и Макао используют этот язык. Японский является официальным языком Японии, поэтому жители этой страны говорят на японском языке. Кроме того, японский часто используют граждане Бразилии и США, так как в этих странах имеется большая японская диаспора.

Китайский язык

Китайский языкКогда мы слышим о Китае, на ум приходит одно название – китайский язык. Но люди используют различные диалекты китайского. Мандаринский и кантонский языки более распространены, чем хуэйчжоуский, цзиньский, пин-ву, хакка, мин, сян и гань. Китайский язык произошел от синитской языковой семьи и сино-тибетского языка. Китайский является древним языком и со временем эволюционировал. Для его записи используются иероглифы ханьцзы. Однако говорят на нем в другой форме. Письменный и разговорный китайский язык со временем претерпевает изменения.

Японский язык

Жители Японии говорят на японском языке. В письменном виде этот язык представлен иероглифами катакана, хирагана и кандзи. Японский язык изменяется с течением времени, начиная с IX века. Люди могут легко выучить диалект каны, в то время как кандзи изучать гораздо труднее. Многие считают, что японский язык произошел от китайского, но это не так. Японский язык – это японский язык. Его корни оказывают большое влияние на его письменность. Близкая география и общая история японского языка очень близки к китайскому, но это не означает, что оба языка – это одно и то же. Однако некоторые сходства между ними все же есть. Давайте рассмотрим их

Кандзи и ханьцзы

В обоих языках используются различные системы письма: в японском – кандзи, а в китайском – ханьцзы. Эти две системы письма похожи и имеют 50% общего алфавита. Хотите знать, почему? Да потому, что японский язык моложе китайского и начал использовать письменность ханьцзы еще до того, как была разработана его собственная система письма. Интересно, что для своего развития японский язык заимствовал многие слова из китайского языка.

Порядок имен

В Китае люди используют порядок имен. Это означает, что, обращаясь к кому-либо, они произносят сначала его фамилию. Например, если кого-то зовут Саммер, а фамилия Чэнь, тогда будут называть Чэнь Саммер. В Японии люди также следуют этому обычаю из-за китайского влияния на японский язык. Хотя японские имена и фамилии пишутся латинским алфавитом, практика произносить фамилию первой является традиционной в обеих странах.

Знаки почета

Японцы и китайцы придают большое значение вежливости и социальной иерархии, и это также отражено в их языках. Люди в обеих странах называют друг друга не по имени, а по фамилии. Важно отметить, что их обозначения и титулы не связаны с их семейным положением. Однако они имеют большое значение в профессиональной деятельности. Если вы хотите перевести японский или китайский язык на другие языки, то большое значение имеет контекст предложения, то есть то, в какой обстановке вы общаетесь – официальной или неофициальной. Этот фактор играет важную роль в получении точного и достоверного перевода. Для получения делового перевода необходимо сообщить специалисту по бизнесу о целевом маркетинговом переводе или озвучивании видеоконтента.

Тональные языки

Оба эти языка являются тональными, что означает, что при изменении тональности передаются различные значения. Диалект китайского языка, которым является мандарин, содержит четыре основных тона и нейтральный тон, в то время как кантонский язык имеет шесть различных тонов. Напротив, японский язык состоит из двух различных уровней тональности – высокого и низкого. Количество тонов и высоты тона варьируется в зависимости от языка. То, как различные слова в обоих языках меняют свое значение в зависимости от тона, одинаково для обоих языков. Поскольку английский язык не является тональным языком, носители английского языка сталкиваются с большими трудностями при изучении китайского или японского языков.

Мерные слова

В обоих языках слова для измерения чего-либо классифицируют количество людей и предметов. Если вам нужно классифицировать количество стаканов, то измерительное слово может определить их количество. Например, в английском языке можно сказать “много стаканов”, а в китайском – “у меня есть три [измерительное слово] стакана”. В китайском языке насчитывается около 150 таких слов, в то время как в японском – 500 мерных слов.

Письменность

В японской письменности используется китайская графика. Она называется кандзи. Таким образом, оба языка похожи в своей письменности. Китайские алфавиты плохо передают японский разговорный язык, поэтому они включают в себя катакану и хирагану. Эти два наречия дополняют японскую письменность. В японском языке используются три письменности – хирагана, катакана и кандзи. Как правило, и китайский, и японский языки пишутся слева направо и сверху вниз. В настоящее время чаще всего все пишут слева направо.

Китайский или японский – какой язык легче выучить?

Японский язык

Китайский и японский языки – самые трудные для изучения. Однако это понятие ничего не значит для изучающих язык. Благодаря своей любви к иностранному языку и целеустремленности они могут сделать свое дело по изучению языка легким. Интернет изобилует инструментами для изучения языков. Вы можете выбрать любой из них. По данным Института международной службы США, китайский и японский языки относятся к категории V по уровню сложности. Это означает, что если человек, владеющий английским языком, хочет овладеть обоими этими языками, ему придется потратить 2200 часов или 44 недели на обучение.

Какой язык выбрать для изучения?

Изучение японского или китайского языка зависит от ваших личных и профессиональных целей. Оба языка могут повысить ценность вашего резюме. Это связано с тем, что Китай и Япония являются важными игроками в мировой экономике. Японский язык немного проще китайского для изучения, в то время как на китайском языке говорит так много людей. Увлеченность и любовь к языку могут помочь в выборе языка и сделать ваше обучение эффективным и приятным.

Подведение итогов

Не стоит начинать изучение обоих языков только из-за их сходства. Хотя оба языка имеют много общих заимствованных слов и алфавитов в письменности, если вы начнете изучать их вместе, это приведет к путанице в голове. Кроме того, если вы начнете изучать два языка одновременно, вы можете выучить некоторые части вдвое быстрее и оставить нетронутыми некоторые важные моменты. Лучше всего сначала выучить один язык, а затем переходить ко второму. Если вам срочно нужен перевод, но изучение какого-либо из этих языков занимает больше времени, то в этом случае можно воспользоваться помощью профессиональных бюро переводов. В связи с быстрым развитием китайского языка люди изучают его больше, чем японский. Правительства развивающихся стран предлагают своим студентам курсы китайского языка. Какой язык будете изучать Вы?

Если понравилось, делитесь:

Один комментарий на «“Сходства между китайским и японским языком”»

  1. Здесь вы можете оставить комментарии или обсудить статью. Мы обязательно вам ответим.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

Офисы компании в Краснодаре

ул. Кузнечная, 6, +7 (928) 884-53-02

ул. Тюляева, 21, +7 (918) 111-30-13

ул. П. Метальникова, 7, +7 (988) 242-03-13

ул. 40-летия Победы, 99, +7 (993) 345-66-16

Офисы в Краснодарском крае

Армавир, ул. Тургенева, 55, +7 918 603-11-00

Лабинск, ул. Пушкина, 62, +7 900 249-05-84

Офис бюро в Москве

Химки, ул. Молодежная, 70, +7(925) 985-33-73











Выберите ближайший офис