Китайский язык

Перевод документов с китайского в Краснодаре

Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с китайского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с китайского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на китайский язык в Краснодаре. Учтите, что при переводе на китайский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше краснодарское бюро переводов  необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 50-70р. за страницу у любого нотариуса Краснодарского края.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи китайского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего китайским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Перевод китайского паспорта с нотариальным заверением

Перевод китайского паспорта
В Краснодаре перевод китайского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с китайского или описываются элементы, которые там находятся.

Паспорт гражданина Китайской Народной Республики, официальный документ выдаваемый гражданам КНР для удостоверения их личности и для поездок за границу. Для Гонконга и Макао используются свои соответствующие паспорта.

Выдается несколько типов паспортов в Китае:

  • обычный («личный обычный») паспорт;
  • официальный паспорт;
  • дипломатический паспорт;
  • паспорт Специального Административного Региона, т.e. паспорт Макао и паспорт Гонконга.

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина КНР с китайского языка:

Перевод с китайского языка на русский язык
_________________________________________________________________

РЕСПУБЛИКА КНР
ПАСПОРТ

Тип паспорта (P)
Код страны (CHN)
Номер паспорта (Gxxxxxxxx)
Имя (Фамилия и Имя)
Пол (M) или (F)
Номер идентификационной карточки (18-цифровой код)
Дата рождения (ДД.МММ.ГГГГ)
Дата выдачи (ДД.МММ.ГГГГ)
Место рождения (Провинция, или страна, если рождён в пути)
Место выдачи (Провинция, или место дипломатической/консульной приписки Если выдан за границей)
Дата истечения (ДД.МММ.ГГГГ)
Подпись

_________________________________________________________________
Перевод паспорта с китайского языка на русский язык выполнен переводчиком: …

Стоимость перевода паспорта с китайского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р.

Перевод других документов с китайского языка

Перевод документов на китайскийТакже в нашем бюро переводятся следующие документы с китайского языка — образовательные документы, выданные Министерством образования КНР: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами внутренних дел Китая — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Китая – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с китайского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Стоимость перевода китайского документа под нотариальное заверение размером в одну страницу в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р.

Вопросы по переводам китайского и наши ответы

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с китайского. Что еще требуется принести в бюро?

Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.

Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц китайского паспорта. Как будет выглядеть перевод?

Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с китайского принято в Краснодарском крае.

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?

Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с китайским языком в чертежных и графических программах.

Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему с китайского языка. Это считается как один документ или разные?

Наш ответ: Перевод диплома и вкладыша считается как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста для перевода и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает китайский вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.

Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с китайского языка?

Наш ответ: Большинство китайских паспортов мы переводим примерно за 20-30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.

Вопрос к бюро: Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?

Наш ответ: Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, будет стоить всего 150р. А перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с китайского языка.