Тонкости нотариального перевода

Поездка за границу на учебу или лечение в наше время вещь нередкая. Но такого рода поездки далеко не простой туризм, и, они, соответственно требуют основательной подготовки. В частности, огромное внимание требуется уделить правильному оформлению документов.

Нотариальный перевод это не просто перевод с одного языка на другой, у этой разновидности перевода есть масса нюансов, которые никак нельзя игнорировать. Следует учитывать, что этот перевод делается для того, чтобы впоследствии предоставлять его в органы управления и власти, поэтому он должен иметь юридическую силу. Следовательно, необходимо такой документ нотариально заверить.

Такие документы, как правило, нужны для отделов миграции и гражданства или ЗАГСов. А для того, чтобы этот перевод в ведомстве восприняли как должное, его необходимо легализовать. Правом на апостиль документа имеют далеко не все переводчики. Они должны быть дипломированными специалистами, внесенными в единый реестр. Количество таких переводчиков ограничено. Помните, что документ, не имеющий печати нотариально заверенного перевода, действительным не считается, проку от него в дальней поездке не будет.

В нашем бюро работают высококлассные специалисты с большим опытом. Некоторые из них не только имеют право нотариально заверять документы, но и обладают юридическим образованием, что позволяет им не только делать переводы стандартных документов, но и переводить объемные договора. Здесь требуется особое внимание, так как даже терминология в английском языке сложна и зачастую двусмысленна. Наши специалисты работают далеко не с единственным английским языком. Во-первых, список языков, с которыми мы работаем, не ограничен мировыми лингвистическими единицами, а во-вторых, он постоянно пополняется. Мы регулярно повышаем квалификацию наших переводчиков и расширяем сферу услуг. Перевод паспорта с нотариальным заверением – это минимальное, что могут сделать для вас в нашем бюро. Это на самом деле несложная процедура, она требует лишь оригинал документа и его качественную копию. Мы сделаем перевод документов и заверим их подписью нотариального переводчика, после чего заверим и перевод копий.

Вы только забираете заверенный перевод, в котором имеются все печати. Помимо этого мы делаем нотариально заверенный перевод учредительных документов, договоров и бухгалтерских отчетов, сертификатов, аттестатов и различных удостоверений.

Мы можем перевести любой документ.