Языки, на которых говорят в Бельгии, в самом сердце Европы
Дата написания: 23 марта, 2025; обновление и проверка: 23 марта, 2025.
Автор: Максим Владимирович Грищенко
В Бельгии, политическом и бюрократическом сердце Европы, существует одновременно несколько официальных и разговорных языков. Более половины бельгийцев двуязычны, т.е. говорят на двух языках. Как так получилось? Узнайте, почему многоязычие является важным преимуществом Бельгии. В этой статье я отвечу на эти вопросы и рассмотрю взаимоотношения между различными языками, на которых говорят в этой небольшой, но важной стране Европы.
Бельгия — маленькая страна с тремя официальными языками
Бельгия выходит к Северному морю и граничит с Нидерландами, Германией, Люксембургом и Францией. С тех пор как в 1997 году Бельгия стала резиденцией ЕС, ее столица, Брюссель, также является политической столицей Европы.
Бельгия — крошечная страна на карте мира, но в ней три официальных языка: голландский, французский и немецкий, а также несколько региональных языков. Фламандцы часто владеют несколькими языками и поэтому высоко ценятся на международном рынке труда. Бельгия разделена на языковые регионы, и несколько муниципалитетов. Власти Бельгии даже вынуждены выпускать все свои сообщения одновременно на нескольких языках.
Самым распространенным языком в Бельгии является голландский, за ним следуют французский и немецкий. Валлонский язык, на котором говорят в Валлонии (с вариантами), западнофламандский, восточнофламандский и лимбургский — вот вам примеры многочисленных фламандских диалектов. Фламандский не является официальным языком, а представляет собой региональный вариант. Каждый из этих диалектов вносит свой вклад, делая бельгийско-голландский язык красочным и уникальным.
От истории языка к современному его использованию
Французский язык
В средние века жители Бельгии говорили в основном на французском языке, поскольку Бельгия находилась под властью Франции. В XVIII веке французский даже был единственным официальным языком страны: образование велось исключительно на французском, и все государственные акты писались исключительно на нем.
Сегодня французский — второй по распространенности язык в Бельгии. Он используется в образовании и является доминирующим языком в Валлонии. На французском также говорят в Брюссельском столичном регионе, где чуть более половины жителей владеют им в качестве родного или используют в качестве лингва-франка.
Нидерландский язык
Позже Бельгия стала частью Нидерландов, и администрация попыталась навязать нидерландский (голландский) язык в качестве единственного используемого языка. Эта программа провалилась после обретения Бельгией независимости в 1830 году. В течение многих лет французский язык оставался языком, используемым в образовании, и ситуация изменилась только в конце XIX — начале XX века, после длительных конфликтов и языковых проблем.
Сегодня в Бельгии голландский язык является официальным языком Фландрии и, наряду с французским, Брюссельского столичного региона.
Немецкий язык
После Первой мировой войны в Бельгии образовалась большая немецкоязычная община. Как это получилось? Все дело в том, что Германии пришлось уступить Бельгии восточные кантоны в качестве репараций за ущерб, нанесенный в результате войны. Во время Второй мировой территории были анексированы повторно и по окончании ее, в 1945, вновь возвращены соседке. Сегодня немецкий язык является языком меньшинства в Бельгии. На нем говорят как на родном только 0,7 % всего населения.
Языки, на которых говорят в Бельгии, по языковым зонам
В Бельгии вы можете говорить на том языке, который вам больше нравится. Эта языковая свобода была закреплена в Конституции. На практике получается, что на трех официальных языках — голландском, французском и немецком — говорят в четырех четко разграниченных языковых зонах: голландской, французской, немецкой и двуязычном Брюссельском столичном регионе. В каждой из этих зон существуют особые правила использования языка в официальных обстоятельствах.
Иногда периферийные коммуны, расположенные вокруг языковой зоны, считаются коммунами с лингвистической поддержкой (communes à facilités). Это означает, что такие коммуны также обязаны предоставлять свои услуги на языке, запрашиваемом гражданами. Это положение часто становится предметом разногласий между голландскоязычным и франкоязычным населением.
Нидерландский и французский языки в образовании
Язык, используемый в школах, зависит от официального языка региона, в котором они находится. Это касается всех предметов, за исключением языковых. В Брюсселе ученики могут выбирать между голландским и французским языком обучения. В некоторых муниципалитетах действуют исключения. И наконец, в средних школах и университетах все больше предметов преподается на английском — языке, который все более востребован международными компаниями.
Во Фландрии в школах используется нидерландский язык. Уроки французского могут проходить на французском, английского — на английском, но общие предметы — на голландском. В Валлонии официальным языком является французский; в Брюсселе школы выбирают либо голландский, либо французский.
На каком языке смотрят кино и телевидение в Бельгии
Все фильмы (кроме мультфильмов) идут на английском языке, но с субтитрами во Фландрии. В хит-параде преобладают английские песни и англоязычные исполнители. Однако в последнее время нидерландский язык вновь обретает популярность в музыкальном мире.
В Валлонии почти все фильмы дублируются на французский язык. Валлоны гордятся своими французскими корнями!
Многоязычие — сложный вопрос в Бельгии. Чтобы помочь вам разобраться с языковой чихардой в Бельгии, мы предлагаем специализированные услуги по переводу (техническому, юридическому, коммерческому, медицинскому и т. д.) на множество языков, включая нидерландский, французский, немецкий, английский и т. д. Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации.
Часто задаваемые вопросы
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Добавить комментарий