Перевод банковской выписки с нотариальным заверением

перевод выписки из банкаОчень популярная услуга перевода выписки (справки о доходах) из банка на английский или любой другой язык для предоставления в посольства и консульства с целью получения визы для посещения данных стран. Такой перевод может быть, как нотариально заверен, так и заверен печатью бюро переводов. Это зависит от требований посольства, куда будет подаваться документ с переводом и эти требования нужно обязательно уточнить заранее. Они не только разнятся в зависимости стран и требований их консульств, но и требования одних и тех же посольств могут отличаться с течением времени.

Особенности перевода выписок из банка

Чаще всего приходится переводить выписки из сбербанка на английский язык, немного реже встречаются банковские документы альфабанка и приватбанка, далее идут все остальные коммерческие банки. Преобладают переводы банковских справок на английский язык, следом идет немецкий и французский. Но такая языковая картина встречается со всеми переводами на иностранный с русского языка.

Несмотря на то, что перевод банковской выписки под нотариальное заверение является шаблонным и сложностей с подбором лексики или трудных речевых оборотов в нем не встречается. Главной сложностью таких банковских переводов является точная передача реквизитов банка и фио человека, которому выдана выписка. Потому скрупулезно должны быть проверены все цифры, имеющиеся в справке. Будет очень обидно получить отказ в визе, если в посольстве найдут хоть одну букву в вашем имени написанную не так, как в вашем загранпаспорте. Еще обиднее, если недостает одной цифры в номере вашего счета или неправильно указана валюта. Потому перевод выписки из банка на иностранный язык очень тщательно проверяется переводчиком и дополнительно редактором перед сдачей перевода заказчику.

перевод банковской выписки на английскийПеревод выписки сбербанка или любого другого банка на основные языки (английский, немецкий, французский, итальянский, чешский и т.д.) в нашем бюро переводов выполняется в течение нескольких часов. Если же вам нужен перевод на более редкие языки (арабский, турецкий, греческий и т.д.) то перевод может занять до суток.

Справка из банка является одноразовым документом, т.е. предназначена для подачи один раз в одно посольство или консульство иностранного государства, потому перевод всегда аккуратно подшивается к оригиналу выписки и заверяется нотариусом или переводчиком, выполнившим перевод. Если вам нужно несколько таких переводов, то лучше не делать нотариальные копии с перевода, хотя они имеют вроде бы ту же юридическую силу, что и перевод, подшитый к оригиналу, но выглядит не солидно и может быть не принят к рассмотрению консульством. В данном случае лучше сразу взять в банке столько экземпляров выписки, сколько экземпляров переводов вам потребуется подавать и подшивать каждый раз перевод к оригиналу документа. Тем более, что на такие повторы в нашем агентстве существуют значительные скидки по стоимости и выполнены такие повторы могут быть намного скорее, чем переводы.

Стоимость перевода выписки

Согласие является не стандартным документом и может содержать как 1 лист, так и несколько. К тому же мы считаем не листами, а стандартными переводческими страницами. Потому для точной оценки стоимости работы с ней мы считаем количество знаков с пробелами в переводе — 1800 знаков на стандартную страницу. В прайсе указана стоимость не одного разворота разрешения, а такой стандартной страницы.

Язык документа Цена
Азербайджанский 700 руб. за страницу
Английский 600 руб. за страницу
Армянский 700 руб. за страницу
Белорусский 700 руб. за страницу
Грузинский 700 руб. за страницу
Казахский 700 руб. за страницу
Латышский 900 руб. за страницу
Литовский 900 руб. за страницу
Таджикский 700 руб. за страницу
Туркменский 700 руб. за страницу
Узбекский 700 руб. за страницу
Украинский 600 руб. за страницу

Полный список языков перевода

Особенности нотариального заверения в Краснодаре

Мы предлагаем два варианта заверения:

  • Самостоятельно пройти к нотариусу. Это самый быстрый и самый дешевый способ заверения перевода. Так как кроме оплаты госпошлины и услуги нотариуса, вы ничего сверху не платите. Возле каждого офиса в Краснодаре находится нотариальная контора, в которой заверяются наши переводы.
  • Доверить заверение нам. Стоить будет немного дороже, мы включаем оплату наших услуг по заверению. Но это максимально комфортный для вас способ, так как не нужно тратить время на поход и очереди у нотариуса. К тому же вы можете отправить фото или скан документа в электронном виде на наш вотсап или имейл и получить готовый и заверенный перевод курьером по вашему адресу не выходя из дома или офиса.

Наши переводы заверяются действующими нотариусами РФ, с которыми заключен договор о сотрудничестве, который подтверждает квалификацию наших переводчиков: список нотариусов

Фиксированный тариф на нотариальное заверение перевода нотариусом в Краснодарском крае составляет 900р. на 2025г.

Оценить стоимость перевода

Если понравилось, делитесь:




    Офисы компании в Краснодаре

    ул. Кузнечная, 6, +7 (928) 884-53-02

    ул. П. Метальникова, 5/1, +7 (988) 242-03-13

    ул. Тюляева, 21, +7 (918) 111-30-13

    ул. 40-летия Победы, 99, +7 (993) 345-66-16

    Отдел технического перевода

    Email: info@traduzione.tech, Тел: +7 (918) 263-00-13

    Реквизиты бюро переводов

    ИП Капина Ольга Борисовна | ИНН 233406925261











    Выберите ближайший офис



    Открыть чат
    1
    Рада вас приветствовать!
    Меня зовут Ольга.

    Я с радостью отвечу на ваши вопросы.

    Чем я могу помочь?