Перевод доверенности с турецкого в Краснодаре
В последнее время очень много граждан Российской Федерации мигрировали для постоянного или временного проживания в Республику Турция. В связи с возросшей сложностью и стоимостью перемещения между странами, когда как говорится, «не налетаешься». Ведь на Родине осталось много неоконченных дел, недвижимости и другого имущества, которым нужно распоряжаться: продавать, сдавать в аренду, представлять интересы в государственных и других органах. Для этих целей приходится составлять генеральные доверенности в Турции, проставлять на них штамп Апостиль и переводить на русский язык для использования этого документа в РФ. Апостиль обязательно нужно поставить в Турции, а вот выполнять перевод на русский лучше всего у нас, в России. Это и дешевле обойдется и проблем с оформлением будет меньше.
Как правило, доверенность, составленная в Турции, имеет большое количество листов текста, а стандартных страниц еще больше, много мелкого текста. Ставка на переводы с турецкого на русский у нас остается неизменной уже порядка 10 лет — 800р. за 1800 знаков с пробелами. Наши переводчики способны переводить более 10 стандартных страниц с турецкого в сутки, потому мы приложим все усилия, чтобы максимально быстро перевести ваш документ и вы сможете использовать вашу доверенность в РФ уже на следующий день, в крайнем случае нашей сильной занятости — через два дня.
Порядок оформления доверенности в Турции
- Выберите нотариальное бюро, которое находится в удобном для вас месте. В Турции нотариусы выполняют функции оформления доверенностей и других юридических документов.
- Подготовьте необходимые документы, в первую очередь документ, который будет содержать информацию о том, кому вы предоставляете доверенность (полномочному лицу), а также о том, какие полномочия вы даете этому лицу. Обычно в доверенности указываются конкретные задачи, которые полномочное лицо должно выполнить от вашего имени.
- Лично посетите выбранное нотариальное бюро вместе с полномочным лицом (если это возможно) и предоставьте все необходимые документы. При посещении нотариуса необходимо иметь при себе паспорт или другой документ, удостоверяющий личность.
- В присутствии нотариуса заполните форму доверенности, указав все требуемые данные и сведения. Нотариус проверит ваши документы и убедится в их подлинности.
- После заполнения формы и проверки документов нотариус заверит доверенность своей печатью и подписью. Заверенная доверенность будет считаться юридически действительной.
- Получите оригинал доверенности от нотариуса. Обычно вы получаете как минимум две копии доверенности: одну для вас и одну для полномочного лица.
Важно отметить, что процедура оформления доверенности может немного различаться в зависимости от конкретных требований и политики нотариального бюро в Турции. Рекомендуется связаться с выбранным нотариальным бюро заранее или посетить их веб-сайт для получения дополнительной информации и уточнения требований.
Когда доверенность будет у вас на руках, можно заняться ее аппостилированием. В Турции этим занимается Министерство иностранных дел (Ministry of Foreign Affairs, MFA). В каждом крупном городе: Анкаре, Стамбуле, Измире и др. есть специальные отделы MFA, для оказания данных услуг. Однако, как правило, легче обратится к посредникам, которые за умеренную плату смогут подать все документы и представлять ваши интересы в министерстве. С аппосилированной доверенностью можно обращаться в наше бюро переводов в Краснодаре и Армавире.
Почему мы?
- Опыт и экспертиза: Наша компания имеет богатый опыт в области переводов и специализируется на переводах документов с турецкого языка. Мы работаем с опытными переводчиками, которые обладают глубоким знанием турецкого языка и юридической терминологии.
- Высокое качество перевода: Мы гарантируем высокое качество перевода вашей доверенности. Наши переводчики проходят строгий отбор и следуют стандартам качества, чтобы обеспечить точность и точное воспроизведение содержания документа.
- Конфиденциальность и безопасность: Мы понимаем важность конфиденциальности ваших документов. Поэтому мы обеспечиваем полную конфиденциальность и безопасность всех предоставленных нам материалов. Ваши данные будут обрабатываться с максимальной осторожностью и надежностью.
- Быстрые сроки выполнения: Мы ценим ваше время и стремимся обеспечить быстрые сроки выполнения перевода доверенности. Наша команда работает эффективно и точно, чтобы удовлетворить ваши потребности в срочных переводах.
- Клиентоориентированный подход: Мы ставим клиентов на первое место и стремимся предоставить вам наилучший сервис. Наша команда поддержки клиентов всегда готова ответить на ваши вопросы, учесть ваши требования и обеспечить вас всесторонней поддержкой на протяжении всего процесса перевода.
- Конкурентоспособные цены: Мы предлагаем разумные и конкурентоспособные цены за наши услуги перевода доверенности. Мы стремимся обеспечить высокое качество перевода по доступной цене, чтобы сделать наши услуги доступными для широкого круга клиентов.
Обращение к нам для оформления перевода вашей турецкой доверенности обеспечит вам профессиональную поддержку, уверенность в правильности процедуры и гарантию качества оформления ваших документов. Мы стремимся обеспечить максимальное удобство, упростить и ускорить процесс получения готового перевода для вас.
Заказать перевод турецкой доверенности на русский
5 комментариев на «“Перевод доверенности с турецкого в Краснодаре”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Ваши вопросы и комментарии по поводу перевода турецкой доверенности, вы можете писать здесь. Приложим все усилия, чтобы дать вам максимально компетентный ответ.
Скажите. Нужно на авто ехать через Грузию в Турцию. На каком языке нужно составлять доверенность на авто? Русский, грузинский, турецкий? Не хочется, чтобы на границе развернули.
По опыту можно сказать, что в Грузии доверенность на авто не проверяют ни на таможне, при вьезде и выезде из страны, ни по дороге, если полиция остановит. А вот с Турцией ситуация другая, доверенность проверяют на границе и лучше всего, если она будет составлена на русском языке и переведена на английский язык. Т.е. делаете русскоязычную доверенность для управления авто по стране и англоязычную для выезда за границу. Обычно этого достаточно.
Когда может понадобиться перевод доверенности в Турции?
В 2022 очень много граждан РФ выехали в Турцию через Грузию на авто и даже на велосипедах, а также на самолетах сразу в Турцию. Выезжали в спешке и у многих осталась в стране собственность в виде автомобилей, недвижимости и даже бизнеса. Кто-то успел оформить доверенности на управление этим хозяйством до отъезда. Тем же, кто не успел, пришлось делать это в Турции. Для того, чтобы доверенность получила законную силу в РФ, требуется сначала в Турции ее апостилировать, затем перевести ее с турецкого на русский и нотариально заверить. У нас большой опыт переводов турецких доверенностей с апостилем на русский и в последнее время количество таких заказов только растет. Обращайтесь.