Шведский язык

Перевод документов со шведского в Краснодаре

Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан со шведского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим со шведского с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на шведский язык. Учтите, что при переводе на иностранный язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше бюро необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 70-80р. за страницу у любого нотариуса Краснодарского края.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его нотариальной копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего шведским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Перевод шведского паспорта с нотариальным заверением

В Краснодаре перевод шведского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с голландского или описываются элементы, которые там находятся.

Нидерландский паспорт представляет собой документ, удостоверяющий личность, а также проездной документ гражданина Швеции , выданный Бюро гражданства и миграции Департамента Полиции и Пограничной службы Королевства Швеция и зарубежных представительствах за рубежом.

В соответствии со стандартным дизайном, применяемым в Евросоюзе, шведский паспорт бордового цвета, в центре передней обложки украшенный гербом Шведского Королевства. Шведский паспорт имеет стандартный биометрический символ внизу.

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина Швеции:

Перевод со шведского языка на русский язык
_________________________________________________________________

Королевство Швеция
Паспорт

Тип документа
Код страны
Паспорт №

Фамилия
Имя
Рост
Дата рождения

Персональный номер
Пол
Место рождения
Дата выдачи
Действителен до
Орган выдачи

Подпись владельца

Национальность

Владелец шведского паспорта находится под защитой Шведского королевства. Всем тем, кого это может касаться, настоящим предлагается, в случае необходимости, оказывать владельцу этого паспорта необходимую помощь и защиту в соответствии с международным правом.

_________________________________________________________________
Перевод паспорта со шведского языка на русский язык выполнен переводчиком: …

Стоимость перевода паспорта со шведского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р.

Перевод других документов

Также в нашем бюро переводятся следующие документы со шведского языка — образовательные документы, выданные Министерством образования Швеции: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД Швеции — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Шведского Королевства – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся со шведского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Стоимость перевода шведского документа под нотариальное заверение размером в одну страницу в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р. На шведский — 1200р.