Корейский язык
Перевод документов с корейского в Краснодаре
Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с корейского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с корейского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на корейский язык в Краснодаре. Учтите, что при переводе на китайский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше краснодарское бюро переводов необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 50-70р. за страницу у любого нотариуса Краснодарского края.
Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии – становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи корейского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего корейским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.
Перевод корейского паспорта с нотариальным заверением
В Краснодаре перевод корейского паспорта оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с корейского или описываются элементы, которые там находятся.
Паспорт гражданина Республики Корея, официальный документ выдаваемый гражданам Южной Кореи для удостоверения их личности и для поездок за границу. Выдается Министерством иностранных дел Республики Корея, печатается KOMSCO c 1973 года.
Внешний вид паспорта: Паспорт зелёного цвета, с надписью 대한민국 «Republic of Korea» и 여권 «Passport» на корейском и английском языках. В центре золотым тиснением нанесён эмблема Республики Корея. Паспорт изготавливается на корейском и английском языках. Символ биометрических паспортов, оповещающий о наличии RFID-чипа внутри документа, располагается в самом низу обложки.
В паспорте содержится следующая запись: Данный паспорт содержит чувствительные электронные элементы. Для долгой службы, пожалуйста, не сгибайте, не прокалывайте и и не используйте в экстремальных температурах или повышенной влажности.
Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданины Республика Корея с корейского языка:
Перевод с корейского языка на русский язык
_________________________________________________________________
РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ
ПАСПОРТ
- Фотография владельца
- Тип
- Страна выдачи
- Номер паспорта
- Фамилия
- Имя
- Национальность
- Дата рождения
- Пол
- Место жительства
- Дата выдачи
- Дата окончания срока действительности
- Орган, выдавший паспорт
- Подпись владельца
_________________________________________________________________
Перевод паспорта с корейского языка на русский язык выполнен переводчиком: …
Стоимость перевода паспорта с корейского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р.
Перевод других документов с корейского языка
Также в нашем бюро переводятся следующие документы с корейского языка – образовательные документы, выданные Министерством образования Республики Корея: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами внутренних дел Южной Кореи- удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Кореи – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с корейского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.
Стоимость перевода корейского документа под нотариальное заверение размером в одну страницу в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р.
Вопросы по переводам корейского и наши ответы
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с корейского. Что еще требуется принести в бюро?
Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц корейского паспорта. Как будет выглядеть перевод?
Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с корейского принято в Краснодарском крае.
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?
Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с корейским языком в чертежных и графических программах.
Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему с корейского языка. Это считается как один документ или разные?
Наш ответ: Перевод диплома и вкладыша считается как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста для перевода и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает корейский вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.
Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с корейского языка?
Наш ответ: Большинство корейских паспортов мы переводим примерно за 20-30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.
Вопрос к бюро: Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?
Наш ответ: Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, будет стоить всего 150р. А перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с корейского языка.
Здесь вы можете задать любые вопросы касающиеся перевода корейских документов и мы приложим все усилия, чтобы граммотно на них ответить.