Итальянский язык
Наше бюро специализировано на итальянском языке. В 2022-23 годах мы открыли в Италии четыре офиса в Турине, Милане, Вероне и Риме и специализируемся на техническом переводе на итальянском рынке. Кому, как не нам, доверить все ваши итальянские переводы. Уверен, мы справимся с ними наилучшим образом.
Перевод документов с итальянского в Краснодаре
Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с итальянского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книжек и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с итальянского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на итальянский язык в Краснодаре, в том числе перевод документов, необходимых для оформления визы в Италию (к примеру, перевод справки с места работы, справки с места учебы, справки о доходах, свидетельства о праве собственности на недвижимость, согласия на выезд ребенка за границу и пр.). Учтите, что при переводе на итальянский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше краснодарское бюро переводов необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса.
Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии – становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи итальянского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего итальянским языком, но не имеющего диплома, подтверждающего знание языка, не может быть заверена нотариусом.
Перевод итальянского паспорта с нотариальным заверением
Перевод итальянского паспорта оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с итальянского языка или описываются элементы, которые там находятся.
Итальянский паспорт содержит 32 страницы. Паспорт гражданина Италии – это документ, удостоверяющий гражданство Италии за рубежом.
Шаблон перевода итальянского паспорта
Перевод с итальянского языка на русский язык
_________________________________________________________________
ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО
ИТАЛЬЯНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ПАСПОРТ
Тип документа |
Код страны |
Номер паспорта |
Паспорт Итальянская Республика Тип документа P |
|
Код страны | ITA |
Паспорт № | |
Фамилия | |
Имя | |
Гражданство | |
Дата рождения | |
Пол | |
Место рождения | |
Дата выдачи | |
Действителен до | |
Орган выдачи Подпись владельца |
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Подпись |
Стр. 3
Местожительство:
Местожительство:
Местожительство:
Рост:
Цвет глаз:
Печать: /Коммуна Ольмедо * Провинция Сассари/
/Подпись/
_________________________________________________________________
Перевод паспорта с итальянского языка на русский язык выполнен переводчиком: …
Стоимость перевода паспорта с итальянского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 600р. Перевод документов на итальянский язык обойдется вам в 800р.
Перевод других документов с итальянского языка
Также в нашем бюро переводятся следующие документы с итальянского языка – образовательные документы, выданные Министерством образования Италии: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы, выданные органами МВД – удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с итальянского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.
Стоимость перевода итальянского документа под нотариальное заверение размером в одну страницу в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 600р.
Вопросы по переводам итальянского и наши ответы
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии судимости на итальянский. Что еще требуется принести в бюро?
Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц итальянского паспорта. Как будет выглядеть перевод?
Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с итальянского принято в Краснодарском крае.
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике с итальянского языка и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?
Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами с итальянского начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с итальянским языком в чертежных и графических программах.
Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему на итальянский язык. Как это лучше сделать?
Наш ответ: Во-первых, рекомендуем сделать нотариально заверенные копии этих документов у любого нотариуса, потом принести их к нам на перевод. Перевод диплома на итальянский и вкладыша к нему мы осуществляем в срок до 3-4 часов. Обратите внимание, нотариус заверяет перевод диплома и вкладыша как два разных документа, не один.
Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с итальянского языка?
Наш ответ: Большинство итальянских паспортов мы переводим примерно за 30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством страниц, виз, записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше часа.
Оценить стоимость итальянского перевода
5 комментариев на «“Итальянский язык”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Ваши вопросы касающиеся перевода документов с и на итальянский язык вы можете задавать здесь. Мы будем рады на них ответить.
Я – переводчик, носитель итальянского языка. Больше 20 лет перевожу на итальянский и могу на русский. Интересно вам сотрудничество?
Здравствуйте, Альберто! Мы всегда рады новым контактам и возможностью сотрудничества. При наличии запросов на перевод носителем итальянского языка вполне можем поработать с вами. Для занесения данных в базу переводчиков, прошу заполнить форму сотрудничества: https://xn--e1aa2af.xn--p1ai/sotrudnichestvo/
В Италии услуги заверенного переводчика очень дороги. Как вы считаете, лучше перевести все документы на итальянский здесь в РФ или заниматься этим в Италии?
Здравствуйте, Семён! Мы конечно можем выполнить перевод на итальянский всех ваших документов и нотариус заверит переводы. Но всегда советуем для подачи документов в итальянские органы воспользоваться услугой итальянских переводчиков. Да, это будет намного дороже, но и проблем с такими переводами будет намного меньше.