Заказать перевод тайского языка
Российскую Федерацию и Королевство Таиланд связывают не самые тесные экономические отношения, но в последние годы все же появляется некоторая активность по следующим направлениям:
- Торговые отношения. Объем торговли между Таиландом и Россией ограничен, и в основном включает в себя импорт и экспорт определенных товаров. Таиланд поставляет в Россию преимущественно сельскохозяйственные продукты, рыбу и текстильные изделия, в то время как Россия экспортирует в Таиланд энергоресурсы, включая нефть и газ.
- Туризм является одной из областей, в которой сотрудничество между Таиландом и Россией наиболее активно. Множество россиян посещают Таиланд как популярное туристическое направление, что способствует развитию сферы услуг, такой как гостиничное дело и рестораны.
- Политические и дипломатические отношения: Таиланд и Россия поддерживают дипломатические отношения и обмениваются визитами на высоком уровне. Они также сотрудничают в рамках различных международных организаций, таких как ООН и АТЭС.
В последнее время в связи с релокацией большого числа бизнесменов и айтишников из РФ в эту теплую и доброжелательную страну, появляется все больше деловых контактов. Бизнесу требуется языковое сопровождение и нам все больше стало поступать на перевод с русского языка на тайский и наоборот всякого рода контракты, свидетельства на право собственности, инвойсы и акты принятых работ. Приходилось также переводить свидетельства об образовании, школьные аттестаты и дипломы об окончании высших учебных заведений.
Не очень просто было найти и установить успешные и долгосрочные деловые отношения с профессиональными переводчиками тайского. Но в этом году нам все удалось. Мы являемся одним из немногих бюро переводов, которые оказывают услуги по переводу тайского языка в обеих направлениях и с достаточно широким спектром тематик перевода.
Перевод документов с тайского в Краснодаре

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи переводчика тайского языка. Учтите, что подпись лица, владеющего тайским, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.
Стоимость перевода тайских документов
| Направление перевода | За страницу |
|---|---|
| С тайского на русский | 1200 руб. |
| С русского на тайский | 1800 руб. |
| С тайского языка на английский или др. иностранный и наоборот | от 3000 руб. |
| Название документа | c тай |
с русского на тай |
|---|---|---|
| Аттестат с приложением | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за 1 стр. |
| Водительское удостоверение | 1500р. за док. | 2000р. за док. |
| Военный билет (все страницы) | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за 1 стр. |
| Диплом без приложения | 1500р. за док. | 2000р. за док. |
| Диплом с приложением (до 60 дисциплин) | 2500р. за 1 стр. | 3500р. за 1 стр. |
| Инвойс на 1 странице | 1800р. за док. | 2200р. за док. |
| Медицинская справка на 1 странице | 1800р. за док. | 2200р. за док. |
| Паспорт (все страницы) | 1500р. за док. | 2000р. за док. |
| Паспорт (главная страница) | 1300р. за док. | 1800р. за док. |
| Пенсионное удостоверение | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за 1 стр. |
| Прайс-лист на 1 странице | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за 1 стр. |
| ПТС на машину | 1500р. за док. | 2000р. за док. |
| Свидетельство о браке | 1500р. за док. | 2000р. за док. |
| Свидетельство о рождении | 1500р. за док. | 2000р. за стр. |
| Свидетельство о смерти | 1500р. за док. | 2000р. за док. |
| Свидетельство ИНН (ОГРН) | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за стр. |
| Согласие | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за стр. |
| Справка из банка | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за док. |
| Справка о несудимости | 1800р. за док. | 2500р. за док. |
| Справка с места работы | 1500р. за 1 стр. | 2000р. за стр. |
| Трудовая книжка (необходимые записи) | 1500р. за стр. | 2000р. за стр. |
| Экспортная декларация на 1 странице | 1800р. за док. | 2500р. за док. |
Перевод тайского паспорта с нотариальным заверением

Сканируются все страницы, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста с тайского или описываются элементы, которые там находятся.
Паспорт гражданина Королевства Таиланд, официальный документ выдаваемый гражданам КТ для удостоверения их личности и для поездок за границу.
Выдается несколько типов паспортов в Таиланде:
- обычный («личный обычный») паспорт;
- официальный паспорт;
- дипломатический паспорт;
Шаблон перевода паспорта гражданина с тайского языка
Перевод с тайского языка на русский язык
_________________________________________________________________
Королевство Таиланд
ПАСПОРТ
Тип паспорта (P)
Код страны (CHN)
Номер паспорта (Gxxxxxxxx)
Имя (Фамилия и Имя)
Пол (M) или (F)
Номер идентификационной карточки (18-цифровой код)
Дата рождения (ДД.МММ.ГГГГ)
Дата выдачи (ДД.МММ.ГГГГ)
Место рождения (Провинция, или страна, если рождён в пути)
Место выдачи (Провинция, или место дипломатической/консульной приписки Если выдан за границей)
Дата истечения (ДД.МММ.ГГГГ)
Подпись
_________________________________________________________________
Перевод паспорта с тайского языка на русский язык выполнен переводчиком: …
Заказать перевод других документов с тайского языка

Вопросы по переводам тайского и наши ответы
Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с тайского. Что еще требуется принести в бюро?
В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Мне нужен перевод всех страниц тайского паспорта. Как будет выглядеть перевод?
Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с тайского принято в Краснодарском крае.
Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?
Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с тайским языком в чертежных и графических программах.
Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему на тайский. Это считается как один документ или разные?
Перевод диплома и вкладыша считается как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста для перевода и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.
Сколько по времени занимает перевод паспорта с тайского языка?
Большинство тайских паспортов мы переводим примерно за 30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.
Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?
Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, а также перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с тайского языка.
3 комментария на «“Заказать перевод тайского языка”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.


Ваши вопросы и комментарии по поводу переводов тайского языка вы можете писать здесь. Мы постараемся ответить на них максимальном компетентно и подробно.
Мне нужно перевести паспорт гражданки Тайланда. Работаете ли вы с тайским языком? Ожидаем в дальнейшем большое количество паспортов для перевода, так как набираем на работу таек.
Да, возможно. Перевод паспорта гражданки Тайланда занимает около 40-50 минут. Стоимость перевода — 1000р. Также возможно нотариальное заверение перевода за дополнительную оплату.