Польский язык

Перевод документов с польского в Краснодаре

Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с польского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с польского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на польский язык в Краснодаре. Учтите, что при переводе на польский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше краснодарское бюро переводов  необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 70-80р. за страницу у любого нотариуса Краснодарского края.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его нотариальной копии – становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи польского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего польским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Перевод польского паспорта с нотариальным заверением

Перевод польского паспортаВ Краснодаре перевод польского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с польского или описываются элементы, которые там находятся.

Паспорт гражданина Польской республики темно-красного цвета, украшен гербом Польши. Над гербом написаны слова Европейский союз и Польская Республика, ниже герба расположена надпись Паспорт.

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина Польши с польского языка:

Перевод с польского языка на русский язык
_________________________________________________________________

Европейский Союз
Польская Республика
Паспорт

  • Фотография владельца
  • Тип (P для обычных паспортов)
  • Код выдавшего государства (PL)
  • Номер паспорта
  • (1) Фамилия
  • (2) Имя
  • (3) Национальность Республика Польша
  • (4) Дата рождения
  • (5) Место рождения
  • (6) Пол
  • (7) Дата выдачи
  • (8) Дата истечения срока действия
  • (9) Права
  • (10) Подпись владельца
  • (11) Персональный номер

Владелец польского паспорта находится под защитой Польской Республики. Всем тем, кого это может касаться, настоящим предлагается, в случае необходимости, оказывать владельцу этого паспорта необходимую помощь и защиту в соответствии с международным правом.

_________________________________________________________________
Перевод паспорта с польского языка на русский язык выполнен переводчиком: …

Стоимость перевода паспорта с польского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 800р.

Перевод других документов с польского языка

перевод документов с польскогоТакже в нашем бюро переводятся следующие документы с польского языка – образовательные документы, выданные Министерством образования Польши: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД Польши – удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Польской Республики – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с польского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Стоимость перевода польского документа под нотариальное заверение размером в одну страницу в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 800р.

Вопросы по переводам немецкого и наши ответы

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии судимости на польский. Что еще требуется принести в бюро?

Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.

Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц польского паспорта. Как будет выглядеть перевод?

Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с польского принято в Краснодарском крае.

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике с немецкого языка и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?

Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами с немецкого начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с польским языком в чертежных и графических программах.

Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему на польский язык. Как это лучше сделать?

Наш ответ: Во-первых, рекомендуем сделать нотариально заверенные копии этих документов у любого нотариуса, потом принести их к нам на перевод. Перевод диплома на польский и вкладыша к нему мы осуществляем в срок до 3-4 часов. Обратите внимание, нотариус заверяет перевод диплома и вкладыша как два разных документа, не один.

Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с польского языка?

Наш ответ: Большинство немецких паспортов мы переводим примерно за 30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством страниц, виз, записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше часа.

Вопрос к бюро: Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?

Наш ответ: Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, будет стоить всего 150р. А перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с польского языка.

Оценить стоимость польского перевода




    Один комментарий на «“Польский язык”»

    1. Ваши вопросы по поводу перевода польских документов, вы можете писать здесь. Приложим все усилия, чтобы дать вам максимально компетентный ответ.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


    Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

    Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
    Принять
    Политика конфиденциальности











    Выберите ближайший офис в Краснодаре