Язык иврит

Перевод документов с иврита в Краснодаре

Перевод ивритаНаше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с языка иврит: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с иврита с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на язык иврит. Учтите, что при переводе на иностранный язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше бюро необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 70-80р. за страницу у любого нотариуса Краснодарского края.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его нотариальной копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего языком иврит, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Перевод израильского паспорта с нотариальным заверением

В Краснодаре перевод израильского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с иврита или описываются элементы, которые там находятся.

Паспорт государства Израиль представляет собой документ, удостоверяющий личность, а также проездной документ гражданина Израиля, выданный Министерством внутренних дел для подтверждения личности гражданина за пределами Государства. Таким образом паспорт подтверждает и даёт право его владельцу на предоставление помощи и возможной защиты консульствами Израиля за границей страны.

Израильский паспорт имеет темно-синюю обложку и надписи на двух языках — иврите и английском: Государство Израиль и Паспорт. Между ними находится герб страны.

На следующей странице также на двух языках: на иврите (справа налево) и на английском языке (слева направо):

שר הפנים של מדינת ישראל מבקש בזה את כל הנוגעים בדבר להרשות לנושא דרכון זה לעבור ללא עכוב והפרעה ולהושיט לו במקרה הצורך את ההגנה והעזרה הדרושה

The Minister of the Interior of the State of Israel hereby requests all those whom it may concern to allow the bearer of this passport to pass freely without let or hindrance and to afford him such assistance and protection as may be necessary.

Перевод:

Министр внутренних дел Государства Израиль настоящим просит всех к тому причастных позволить обладателю этого паспорта пройти без задержек и препятствий, и предоставить ему такую помощь и защиту, какая будет необходима.

Под текстом напечатан герб Израиля, под ним надпись «Министр Внутренних Дел».

далее

На двух языках: Государство Израиль
Паспорт
Гражданин Израиля
Данный паспорт содержит __ страниц
Номер паспорта

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина Израиля:

Перевод с языка иврит на русский язык
_________________________________________________________________

Государство Израиль
Паспорт

Тип документа
Код страны
Паспорт №

Фамилия
Имя
Рост
Дата рождения

Персональный номер
Пол
Место рождения
Дата выдачи
Действителен до
Орган выдачи

Подпись владельца

Национальность

На последней странице паспорта находится список из 6 пунктов:

  1. Этот паспорт является собственностью Государства Израиль и ценным документом, требующим педантичной бережливости к себе. Запрещено добавлять, удалять какую-то либо информацию в паспорте, извлекать страницу или страницы из него, уничтожать или портить паспорт. Закон устанавливает, что предпринимающий такое действие, а также тот, кто использует не в соответствии с законом не принадлежащий ему паспорт или позволяет другому человеку использовать его паспорт не в соответствии с законом, совершает уголовное преступление и может быть наказан.
  2. Гражданин Израиля, который также является иностранным гражданином и обладает иностранным паспортом, обязан въезжать в Израиль и покидать его посредством паспорта гражданина Израиля или израильского Проездного документа.
  3. В случае утери или кражи внутри страны обладателю паспорта следует незамедлительно заявить об этом в управление регистрации населения по месту жительства. В случае потери или кражи паспорта за рубежом следует сообщить об этом в посольство или консульство Израиля, наиболее близкое к месту нахождения гражданина.
  4. Оберегайте ваш паспорт от любой возможности утери надлежащим образом, во время пользования им следует держать его во внутреннем кармане вашей одежды и не в сумке или в автомобиле. Во время выезда за границу желательно обзавестись фотокопией информационной страницы.
  5. Паспорт действителен для всех стран (или если указано иное) до даты указанной на страницах 2 (прим. информационная страница), 4, 5 (прим. с. 4 и 5 предназначены для продления срока действия паспорта в соответствии с директивами профильных министерств), либо если паспорт заполнен или изношен, то его надо заменить на новый.
  6. Во время получения паспорта распишитесь своей полной подписью на 3-й странице.

_________________________________________________________________
Перевод паспорта с языка иврит на русский язык выполнен переводчиком: …

Стоимость перевода паспорта с иврита в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 900р.

Перевод других документов с иврита на русский язык

Также в нашем бюро переводятся следующие документы — образовательные документы, выданные Министерством образования Израиля: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД Израиля — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Государство Израиль – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с иврита на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Оценить стоимость перевода иврита




    Один комментарий на «“Язык иврит”»

    1. Здесь вы можете задать любые вопросы касающиеся перевода документов на иврите и мы приложим все усилия, чтобы граммотно на них ответить.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *











    Выберите ближайший офис в Краснодаре