Заказать перевод кыргызского языка
Очень тесные отношения связывают РФ и Республику Киргизия. Большое количество киргизских граждан перебралось в Россию на ВНЖ и ПМЖ, трудоустроились, привезли семьи. Для легализации им требуется нотариально заверенный перевод киргизских документов на русский. С этим успешно справляется наше бюро вот уже много лет. С 2022 года возрос объем обратной миграции граждан РФ в Киргизию. К счастью, русский язык в этой стране считается государственным, потому пока российские документы переводить на киргизский не требуют, но какой-то объем переводов на кыргызский все же появился. Теперь переводим не только этикетки российских изделий и продуктов, но и более интересные документы!
Перевод документов с киргизского

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи киргизского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего киргизским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.
Стоимость перевода кыргызских документов
| Направление перевода | За страницу |
|---|---|
| С кыргызского на русский | 800 руб. |
| С русского на кыргызский | 900 руб. |
| С кыргызского языка на английский или др. иностранный и наоборот | от 1200 руб. |
| Название документа | c кыргыз |
с русского на кыргыз |
|---|---|---|
| Аттестат с приложением | 800р. за 1 стр. | 900р. за 1 стр. |
| Водительское удостоверение | 800р. за док. | 900р. за док. |
| Военный билет (все страницы) | 800р. за 1 стр. | 900р. за 1 стр. |
| Диплом без приложения | 800р. за док. | 900р. за док. |
| Диплом с приложением (до 60 дисциплин) | 800р. за 1 стр. | 900р. за 1 стр. |
| Инвойс на 1 странице | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Медицинская справка на 1 странице | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Паспорт (все страницы) | 800р. за док. | 1000р. за док. |
| Паспорт (главная страница) | 700р. за док. | 800р. за док. |
| Пенсионное удостоверение | 800р. за 1 стр. | 900р. за 1 стр. |
| Прайс-лист на 1 странице | 1000р. за док. | 1200р. за 1 стр. |
| ПТС на машину | 800р. за док. | 900р. за док. |
| Свидетельство о браке | 800р. за док. | 900р. за док. |
| Свидетельство о рождении | 800р. за док. | 900р. за стр. |
| Свидетельство о смерти | 800р. за док. | 900р. за док. |
| Свидетельство ИНН (ОГРН) | 800р. за 1 стр. | 900р. за стр. |
| Согласие | 800р. за 1 стр. | 900р. за стр. |
| Справка из банка | 800р. за 1 стр. | 900р. за док. |
| Справка о несудимости | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Справка с места работы | 800р. за 1 стр. | 900р. за стр. |
| Трудовая книжка (необходимые записи) | 800р. за стр. | 900р. за стр. |
| Экспортная декларация на 1 странице | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
Перевод киргизского паспорта с нотариальным заверением
Паспорт гражданина Республики Кыргызстан — документ, выдаваемый гражданам для внутреннего пользования. Для осуществления поездок за границу необходимо получить загранпаспорт гражданина Республики Кыргызстан.
Обложка паспорта имеет синий цвет, на обложке изображен государственный герб Кыргызстана и надписи на киргизском и английском языках Республика Кыргызстан и Паспорт.
Перевод оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с киргизского или описываются элементы, которые там находятся. Например:
Шаблон перевода кыргызского паспорта
Общегражданский паспорт является собственностью Кыргызской Республики, а владелец находится под защитой Кыргызской Республики
Стр.1
Кыргызская республика
Паспорт
Данный паспорт содержит 32 страницы
номер паспорта
Стр. 2
Отсутствует текст для перевода
Стр. 3
Штамп о пересечении границы Республики Кыргызстан
Стр. 30
Отсутствует текст для перевода
…
КЫРГЫЗСКАЯ Республика
Тип паспорта
Код страны
Фамилия, Имя
Пол
Гражданство
Дата рождения
Место рождения
Дата выдачи
Персональный номер
Орган, выдавший паспорт
Дата окончания срока действия
Общегражданский паспорт
Персональный номер
Паспорт №
Подпись владельца
Перевод паспорта с киргизского языка на русский язык выполнен переводчиком: … дата
Заказать перевод других документов с киргизского языка

Вопросы по переводам киргизского и наши ответы
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с киргизского. Что еще требуется принести в бюро?
Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц киргизского паспорта. Как будет выглядеть перевод?
Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с киргизского принято в Краснодарском крае.
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?
Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с киргизским языком в чертежных и графических программах.
Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему с киргизского языка. Это считается как один документ или разные?
Наш ответ: Перевод диплома и вкладыша считается как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста для перевода и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает киргизский вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.
Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с киргизского языка?
Наш ответ: Большинство киргизских паспортов мы переводим примерно за 20 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.
Вопрос к бюро: Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?
Наш ответ: Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, будет стоить всего 150р. А перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с киргизского.
4 комментария на «“Заказать перевод кыргызского языка”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.



Ваши вопросы касающиеся перевода документов с и на киргизский язык вы можете задавать здесь. Мы будем рады на них ответить.
При переводе киргизских паспортов на русский язык возникает вопрос о правильном переводе органа, который выдал документ.
В старых паспортах Кыргызской Республики указывался ИИМ (Ички иштер министрлиги) и цифровой код. При переводе таких паспортов на русский язык, аббревиатуру следует переводить как МВД с кодом отделения.
В современных внутренних паспортах КР орган выдачи указывается как МКК (Мамлекеттик каттоо кызматы) или SRS (в заграничных паспортах). При переводе на русский язык орган выдачи паспорта в Киргизии МКК или SRS следует переводить как Государственная регистрационная служба при Правительстве Киргизской Республики (ГРС при ПКР).
В некоторых заграничных киргизских паспортах может встречаться аббревиатура SART (State Agency for Information Resources and Technology). При нотариальном переводе ее следует переводить как Государственное агентство информационных ресурсов и технологий при правительстве Киргизской Республики (ГАИРТ при ПКР).
Как расшифровывается ДРНАГС при ГРС в Кыргызском свидетельстве о рождении?
Расшифровка: Департамент регистрации населения и актов гражданского состояния при Государственной Регистрационной Службе при Правительстве Кыргызской Республики (последняя фраза тоже часто встречается).