Письменный перевод английского языка
Наше бюро переводов с 2001 года предоставляет услугу письменного перевода английского языка. Мы давно отказались по тем или иным причинам от устных переводов в пользу письменных. Именно в этом направлении наработан значительный опыт и можем гарантировать максимальное качество выполнения переводов.
Переводим не только на английский или русский, есть еще ряд языков, перевод на которые с английского мы можем осуществлять качественные письменные переводы. Такую возможность и наличие свободных переводчиков лучше уточнить у менеджеров бюро, заполнив форму внизу страницы. Организовать письменный перевод английского проще, чем сделать это с другими языками по той причине, что это самый распространенный язык в мире. И даже если штатные переводчики английского в офисе окажутся заняты в момент заказа, всегда есть возможность срочно связаться с нашими многочисленными дистанционными фриланс переводчиками английского. Кто-то из них точно сможет выполнить ваш перевод максимально качественно и в приемлемые сроки.
Виды письменного перевода
- Общие английские тексты: перевод общих текстов, таких как письма, электронные сообщения, статьи, блоги, новости и другие информационные материалы.
- Технический перевод с английского: перевод технической документации, инструкций по эксплуатации, технических спецификаций, руководств пользователя и других технических материалов.
- Медицинский перевод на английский: перевод медицинских документов, медицинских отчетов, медицинских справок, медицинских статей и других материалов, связанных с медициной.
- Юридический перевод: перевод юридической документации, договоров, судебных решений, правовых актов и других юридических материалов.
- Финансовый перевод: перевод финансовых документов, отчетов, бухгалтерской отчетности, проспектов и других материалов, связанных с финансами и бизнесом.
- Маркетинговый перевод: перевод рекламных материалов, брошюр, презентаций, рекламных кампаний, веб-сайтов и других материалов, связанных с маркетингом и продвижением.
- Локализация программного обеспечения: перевод интерфейсов программ, веб-сайтов, приложений, игр и другого программного обеспечения для адаптации их к конкретной языковой и культурной среде.
- Академический англо-русский перевод: перевод научных статей, исследовательских докладов, учебников, диссертаций и других академических материалов.
- Литературный перевод: перевод художественных произведений, романов, поэзии, драматургии и другой литературы.
Это лишь несколько примеров видов письменного перевода, и каждый из них требует особого внимания к стилистике, терминологии и контексту.
Стоимость письменного перевода
Мы не делаем больших наценок за срочность выполнения перевода с или на английский язык, как это делают многие агентства. Переводы — наша профессия и если у нас оказывается свободный переводчик, мы сразу же загружаем его работой и выполняем ваш заказ по стандартным тарифам. Однако, если ваш заказ будет настолько узкоспециализированным и срочным, что его придется разбивать на несколько специалистов и впоследствии сводить заказ к терминологии и склеивать файлы различных форматов, то за эту дополнительную работу мы конечно попросим доплату — до 50% от стоимости перевода по стандартным тарифам.
Заказать письменный перевод английского
Один комментарий на «“Письменный перевод английского языка”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Ваши вопросы и комментарии по письменному переводу английского языка вы можете задавать здесь. Мы с удовольствием на них ответим.