Перевод с украинского на русский в Краснодаре

Перевод с украинского на русскийВ последние годы вторым по популярности направлением перевода после англо-русского становится перевод с украинского языка на русский язык. Это обусловлено текущей политической ситуацией, когда большое количество жителей Украины переезжают в Краснодарский край и оформляют здесь гражданство и другие документы.

Чаще всего с украинского на русский переводим следующие документы:

  • Удостоверения личности и паспорта
  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о браке и разводе
  • Документы об образовании (дипломы, аттестаты)
  • Трудовые книжки и справки о доходах
  • Свидетельства о смерти
  • Свидетельства о смене имени или фамилии
  • Доверенности и нотариальные акты
  • Медицинские документы (свидетельства о прививках, выписки из медицинских карт)
  • Судебные решения и документ

Как мы оформляем переводы

Особенности перевода

Перевод с украинского на русский язык имеет свои особенности, связанные с различиями в грамматике, лексике и орфографии этих двух языков. Вот некоторые особенности перевода:

  1. Лексика: В украинском языке существуют слова, которые отличаются от русского эквивалента или имеют немного другое значение. Переводчик должен быть внимателен к выбору правильного эквивалента или использованию контекстуальных замен.
  2. Грамматика: Украинский язык имеет свои особенности в грамматике, такие как более сложная система падежей, гендерные формы существительных и отличия в построении предложений. Переводчик должен учитывать эти различия и передавать смысл и структуру предложений на русском языке.
  3. Орфография: Украинский и русский языки имеют некоторые отличия в правилах орфографии и пунктуации. При переводе с украинского на русский, необходимо придерживаться правил русского языка и учитывать правила написания слов и знаков препинания.
  4. Культурные особенности: Украинский и русский языки имеют свои уникальные культурные особенности, которые могут отразиться в выборе определенных выражений или идиом. Переводчик должен быть внимателен к культурным контекстам и передавать смысловую нагрузку на русском языке.

В целом, перевод с украинского на русский требует внимания к деталям и хорошего знания обоих языков. Профессиональный переводчик должен уметь передать не только буквальный перевод слов, но и сохранить смысл, стиль и языковую гармонию текста на русском языке.

Почему мы?

перевод стандартных документов с украинскогоМы специализированы на украино-русских переводах. Все специалисты бюро хорошо переводят стандартные документы с украинского. Также у нас работают два переводчика высшего класса, которые способны справиться с любым самым сложным нестандартным текстом. Мы являемся экспертами в области перевода с украинского на русский язык. Наша команда опытных переводчиков обладает глубоким знанием обоих языков и учитывает все особенности и нюансы, связанные с переводом между ними.

  1. Качество и точность: Мы гарантируем высокое качество перевода, передавая смысл, стиль и языковые особенности текста с украинского на русский язык. Каждый документ проходит тщательную проверку нашими профессионалами, чтобы обеспечить точность и надежность перевода.
  2. Опыт и экспертиза: Наша компания имеет многолетний опыт в сфере перевода с украинского на русский язык. Мы работаем с различными типами документов, включая юридические, медицинские, технические и многое другое. Наша команда специализируется на переводе в различных областях, что гарантирует высокий уровень профессионализма.
  3. Соблюдение сроков: Мы понимаем важность своевременного выполнения переводов. Поэтому мы всегда стараемся соблюдать сроки и предоставлять готовый перевод в оговоренные сроки. Ваше время ценно, и мы готовы сделать все возможное, чтобы удовлетворить ваши требования.
  4. Конфиденциальность: Мы обеспечиваем полную конфиденциальность и защиту ваших документов. Все предоставленные нам материалы рассматриваются с максимальной конфиденциальностью, и мы гарантируем их безопасность.
  5. Клиентоориентированность: Мы ценим наших клиентов и стремимся предоставить им наилучший сервис. Понимая индивидуальные потребности каждого клиента, мы готовы гибко подходить к выполнению задач и предлагать решения, соответствующие вашим требованиям.

Не теряйте время и эффективно переводите ваши документы с украинского на русский язык с помощью нашей компании. Мы гарантируем высокое качество, профессиональный подход и надежность каждого перевода.

Если понравилось, делитесь:

Один комментарий на «“Перевод с украинского на русский в Краснодаре”»

  1. Ваши вопросы и комментарии касающиеся перевода документов с украинского языка на русский язык вы можете задавать здесь. Мы будем рады на них ответить.

Добавить комментарий для Бюро переводов "Ремарка" Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

Офисы компании в Краснодаре

ул. Кузнечная, 6, +7 (928) 884-53-02

ул. Тюляева, 21, +7 (918) 111-30-13

ул. П. Метальникова, 7, +7 (988) 242-03-13

ул. 40-летия Победы, 99, +7 (993) 345-66-16

Офисы в Краснодарском крае

Армавир, ул. Тургенева, 55, +7 918 603-11-00

Лабинск, ул. Пушкина, 62, +7 900 249-05-84

Офис бюро в Москве

Химки, ул. Молодежная, 70, +7(925) 985-33-73











Выберите ближайший офис