Юридический перевод английского языка

Юридический перевод английскогоВ Краснодарском бюро переводов мы предлагаем высококвалифицированных переводчиков, специализирующихся в юриспруденции, с опытом работы в этой области и прекрасным владением специфической терминологией. Гарантируем полное сохранение и передачу смысла документа при переводе с английского языка. Перевод юридических терминов требует высокой компетентности и ответственности, чтобы обеспечить точность и логическое изложение текста. Перевод юридических документов на английский язык или с него всегда представляет определенные сложности, но наше бюро переводов “Ремарка” справляется с этим легко.

Наши услуги по переводу юридической документации включают:

  • Перевод договора купли-продажи, чтобы обеспечить ясное и точное передачу условий сделки.
  • Перевод договора страхования для правильного понимания обязательств страховщика и застрахованного.
  • Перевод устава компании для открытия филиалов за рубежом.
  • Перевод страхового полиса для четкого понимания покрытия и условий страхования.
  • Перевод договора аренды или лизинга, чтобы обеспечить правильное толкование прав и обязанностей сторон.
  • Перевод трудового договора для ясного изложения условий трудоустройства.
  • Перевод кредитного договора и соглашения, чтобы обеспечить правильное толкование финансовых обязательств.
  • Перевод международных соглашений и контрактов для точной передачи условий и обязательств между сторонами.
  • Перевод финансового поручения и гарантии для ясного понимания финансовых обязательств и гарантийных условий.
  • Перевод сертификатов и свидетельств для точного передачи информации о квалификациях и достижениях.
  • Перевод лицензии для правильного толкования условий использования или предоставления лицензируемых прав.
  • Перевод доверенности для ясного изложения полномочий и ограничений.
  • Перевод печатей, штампов и других документов, чтобы обеспечить точность и соответствие оригиналу.

Наша команда опытных переводчиков обладает профессиональной экспертизой в деловой сфере, гарантируя высокое качество и точность перевода на английский вашей юридической документации.

Стоимость перевода

Стоимость переводаМы не делаем больших наценок за сложность выполнения перевода с или на английский язык юридических текстов, как это делают многие агентства. Переводы – наша профессия и если у нас оказывается свободный  компетентный переводчик, мы сразу же загружаем его работой и выполняем ваш заказ по стандартным тарифам. Однако, если ваш заказ будет настолько срочным, что его придется разбивать на несколько специалистов и впоследствии сводить заказ к единой терминологии и склеивать файлы различных форматов, то за эту дополнительную сложную работу мы попросим доплату – до 50% от стоимости перевода по стандартным тарифам.

Заказать юридический перевод английского

Если понравилось, делитесь:

Один комментарий на «“Юридический перевод английского языка”»

  1. Ваши вопросы и комментарии по юридическому переводу английского языка вы можете задавать здесь. Мы с удовольствием на них ответим.

Добавить комментарий для Бюро переводов "Ремарка" Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

Офисы компании в Краснодаре

ул. Кузнечная, 6, +7 (928) 884-53-02

ул. Тюляева, 21, +7 (918) 111-30-13

ул. П. Метальникова, 7, +7 (988) 242-03-13

ул. 40-летия Победы, 99, +7 (993) 345-66-16

Офисы в Краснодарском крае

Армавир, ул. Тургенева, 55, +7 918 603-11-00

Лабинск, ул. Пушкина, 62, +7 900 249-05-84

Офис бюро в Москве

Химки, ул. Молодежная, 70, +7(925) 985-33-73











Выберите ближайший офис