Заказать перевод итальянского языка
Наше бюро специализировано на итальянском языке. В 2022-23 годах мы открыли в Италии три офиса в Турине, Милане и Риме и специализируемся на техническом переводе на итальянском рынке. Кому, как не нам, доверить все ваши итальянские переводы. Уверен, мы справимся с ними наилучшим образом.
Перевод документов с итальянского
Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с итальянского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книжек и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с итальянского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на итальянский язык, в том числе перевод документов, необходимых для оформления визы в Италию (к примеру, перевод справки с места работы, справки с места учебы, справки о доходах, свидетельства о праве собственности на недвижимость, согласия на выезд ребенка за границу и пр.). Учтите, что при переводе на итальянский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше бюро переводов необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса.
Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии – становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи итальянского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего итальянским языком, но не имеющего диплома, подтверждающего знание языка, не может быть заверена нотариусом.
Стоимость перевода итальянских документов
Направление перевода | За страницу |
---|---|
С итальянского на русский | 600 руб. |
С русского на итальянский | 800 руб. |
С итальянского языка на английский или др. иностранный и наоборот | от 1200 руб. |
Название документа | c итальян |
с русского на итальян |
---|---|---|
Аттестат с приложением | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Водительское удостоверение | 600р. за док. | 800р. за док. |
Военный билет (все страницы) | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Диплом без приложения | 600р. за док. | 800р. за док. |
Диплом с приложением (до 60 дисциплин) | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Инвойс на 1 странице | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Медицинская справка на 1 странице | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Паспорт (все страницы) | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Паспорт (главная страница) | 500р. за док. | 600р. за док. |
Пенсионное удостоверение | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Печать или штамп | 300р. за печать. | 400 руб. за печать |
Прайс-лист на 1 странице | 600р. за док. | 800р. за 1 стр. |
ПТС на машину | 600р. за док. | 800р. за док. |
Свидетельство о браке | 600р. за док. | 800р. за док. |
Свидетельство о рождении | 600р. за док. | 800р. за стр. |
Свидетельство о смерти | 600р. за док. | 800р. за док. |
Свидетельство ИНН (ОГРН) | 600р. за 1 стр. | 800р. за стр. |
Согласие | 600р. за 1 стр. | 800р. за стр. |
Справка из банка | 600р. за 1 стр. | 800р. за док. |
Справка о несудимости | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Справка с места работы | 600р. за 1 стр. | 800р. за стр. |
Трудовая книжка (необходимые записи) | 600р. за стр. | 800р. за стр. |
Экспортная декларация на 1 странице | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Полный прайс по всем языкам с которыми мы работаем, вы найдете здесь
Перевод итальянского паспорта с нотариальным заверением
Перевод итальянского паспорта оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с итальянского языка или описываются элементы, которые там находятся.
Итальянский паспорт содержит 32 страницы. Паспорт гражданина Италии – это документ, удостоверяющий гражданство Италии за рубежом.
Шаблон перевода итальянского паспорта
Перевод с итальянского языка на русский язык
_________________________________________________________________
ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО
ИТАЛЬЯНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ПАСПОРТ
Тип документа |
Код страны |
Номер паспорта |
Паспорт Итальянская Республика Тип документа P |
|
Код страны | ITA |
Паспорт № | |
Фамилия | |
Имя | |
Гражданство | |
Дата рождения | |
Пол | |
Место рождения | |
Дата выдачи | |
Действителен до | |
Орган выдачи Подпись владельца |
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Подпись |
Стр. 3
Местожительство:
Местожительство:
Местожительство:
Рост:
Цвет глаз:
Печать: /Коммуна Ольмедо * Провинция Сассари/
/Подпись/
_________________________________________________________________
Перевод паспорта с итальянского языка на русский язык выполнен переводчиком: …
Заказать перевод других документов с итальянского языка
Также в нашем бюро переводятся следующие документы с итальянского языка – образовательные документы, выданные Министерством образования Италии: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы, выданные органами МВД — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с итальянского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.
Вопросы по переводам итальянского и наши ответы
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии судимости на итальянский. Что еще требуется принести в бюро?
Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц итальянского паспорта. Как будет выглядеть перевод?
Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с итальянского принято в Краснодарском крае.
Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике с итальянского языка и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?
Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами с итальянского начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с итальянским языком в чертежных и графических программах.
Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему на итальянский язык. Как это лучше сделать?
Наш ответ: Во-первых, рекомендуем сделать нотариально заверенные копии этих документов у любого нотариуса, потом принести их к нам на перевод. Перевод диплома на итальянский и вкладыша к нему мы осуществляем в срок до 3-4 часов. Обратите внимание, нотариус заверяет перевод диплома и вкладыша как два разных документа, не один.
Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с итальянского языка?
Наш ответ: Большинство итальянских паспортов мы переводим примерно за 30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством страниц, виз, записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше часа.
5 комментариев на «“Заказать перевод итальянского языка”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Ваши вопросы касающиеся перевода документов с и на итальянский язык вы можете задавать здесь. Мы будем рады на них ответить.
Я — переводчик, носитель итальянского языка. Больше 20 лет перевожу на итальянский и могу на русский. Интересно вам сотрудничество?
Здравствуйте, Альберто! Мы всегда рады новым контактам и возможностью сотрудничества. При наличии запросов на перевод носителем итальянского языка вполне можем поработать с вами. Для занесения данных в базу переводчиков, прошу заполнить форму сотрудничества: https://xn--e1aa2af.xn--p1ai/sotrudnichestvo/
В Италии услуги заверенного переводчика очень дороги. Как вы считаете, лучше перевести все документы на итальянский здесь в РФ или заниматься этим в Италии?
Здравствуйте, Семён! Мы конечно можем выполнить перевод на итальянский всех ваших документов и нотариус заверит переводы. Но всегда советуем для подачи документов в итальянские органы воспользоваться услугой итальянских переводчиков. Да, это будет намного дороже, но и проблем с такими переводами будет намного меньше.