Заказать перевод таджикского языка

Таджикский язык

По данным МВД России в стране находится более 2 миллионов граждан Таджикистана. Если раньше приезжали в основном мужчины на заработки, то в последние годы все больше приезжают семьи, жены с детьми и даже престарелые родители. Всем требуется легализация. Детям нужно идти в школу, мужчинам и женщинам получать ВНЖ и устраиваться на работу, родителям переоформлять пенсии. Для всех этих действий необходимо иметь перевод таджикских документов на русский. За годы работы нашего бюро мы насчитали более 10 тысяч переводов документов граждан Таджикистана. Будем рады перевести и ваши.

Перевод документов с таджикского в Краснодаре

Перевод таджикскогоНаше бюро переводов специализируется на переводе личных документов граждан с таджикского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с таджикского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи таджикского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего таджикским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Видеогид об оформлении перевода таджикских документов:

Заграничный и внутренний паспорт, айди карта, водительское удостоверение и штампы и печати на справке.

Стоимость перевода

Стоимость письменного перевода технической, юридической, медицинской тематики или одной страницы нестандартных документов объемом 1800 знаков с пробелами по статистике текстового редактора типа Ворд. Статистика считается по исходному документу, где это возможно.
Направление перевода За страницу
С таджикского на русский 600 руб.
С русского на таджикский 800 руб.
С таджикского языка на английский или др. иностранный и наоборот  от 1200 руб.
Стоимость перевода стандартного документа как правило фиксирована, но объем текста бывает больше стандартного и его также приходится считать по статистике — 1стр. = 1800 знаков с пробелами.
Название документа c таджикского на русский с русского на таджикский
Аттестат с приложением 600р. за 1 стр. 800р. за 1 стр.
Водительское удостове­рение 600р. за док. 800р. за док.
Военный билет (все страницы) 600р. за 1 стр. 800р. за 1 стр.
Диплом без приложения 600р. за док. 800р. за док.
Диплом с приложением (до 60 дисциплин) 600р. за 1 стр. 800р. за 1 стр.
Инвойс на 1 странице 800р. за док. 1000р. за док.
Медицинская справка на 1 странице 800р. за док. 1000р. за док.
Паспорт (все страницы) 800р. за док. 1000р. за док.
Паспорт (главная страница) 500р. за док. 600р. за док.
Пенсионное удостове­рение 600р. за 1 стр. 800р. за 1 стр.
Печать или штамп 300р. за печать. 400 руб. за печать
Прайс-лист на 1 странице 600р. за док. 800р. за 1 стр.
ПТС на машину 600р. за док. 800р. за док.
Свиде­тельство о браке 600р. за док. 800р. за док.
Свиде­тельство о рождении 600р. за док. 800р. за стр.
Свиде­тельство о смерти 600р. за док. 800р. за док.
Свидетельство ИНН (ОГРН) 600р. за 1 стр. 800р. за стр.
Согласие 600р. за 1 стр. 800р. за стр.
Справка из банка 600р. за 1 стр. 800р. за док.
Справка о несудимости 800р. за док. 1000р. за док.
Справка с места работы 600р. за 1 стр. 800р. за стр.
Трудовая книжка (необходимые записи) 600р. за стр. 800р. за стр.
Экспортная декларация на 1 странице 800р. за док. 1000р. за док.

Перевод паспорта с нотариальным заверением

перевод таджикского паспортаПаспорт гражданина Республики Таджикистан — документ, выдаваемый гражданам Республики Таджикистан для внутреннего пользования. Для осуществления поездок за границу необходимо получить загранпаспорт гражданина Республики Таджикистан.

Обложка заграничного паспорта имеет синий цвет, а внутреннего — красный, на обложке изображен государственный герб Таджикистана и надписи на таджикском и английском языках Республика Таджикистан и Паспорт.

Перевод оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с таджикского или описываются элементы, которые там находятся.
…….
Перевод паспорта с таджикского языка на русский язык выполнен переводчиком: … дата

Заказать перевод других документов

перевод документов с таджикскогоТакже в нашем бюро переводятся следующие документы с таджикского языка — образовательные документы, выданные Министерством образования Республики Таджикистан: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Республики Таджикистан – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Вопросы по переводам и наши ответы

Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с таджикского. Что еще требуется принести в бюро?
В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Мне нужен перевод всех страниц таджикского паспорта. Как будет выглядеть перевод?
Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с таджикского принято в Краснодарском крае.
Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?
Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с таджикским языком в чертежных и графических программах.
Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему с таджикского языка. Это считается как один документ или разные?
Перевод диплома и вкладыша считается как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста для перевода и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает таджикский вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.
Сколько по времени занимает перевод паспорта с таджикского языка?
Большинство таджикских паспортов мы переводим примерно за 20-30 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.
Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?
Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, а также перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с таджикского.
Если понравилось, делитесь:

7 комментариев на «“Заказать перевод таджикского языка”»

  1. Ваши вопросы касающиеся перевода документов с и на таджикский язык вы можете задавать здесь. Мы будем рады на них ответить.

  2. Аббревиатура DIA HO in Sugd в таджикском паспорте означает ГУ ОВД в Согдийской области или полностью Главное управление Отдел внутренних дел по Согдийской области
    Department of internal affairs Head office in Sugd KaKaO

  3. Аббревиатура ХШБ ВКД в таджикском паспорте расшифровывается следующим образом:
    ХШБ — Хадамоти шиносномавию бақайдгирии — Паспортно-регистрационная служба
    ВКД — Вазорати корҳои дохилӣ Министерство внутренних дел

  4. Гулзор:

    Что означает бахши сабти асноди ҳолати шаҳрвандии шахри Сугд?

  5. Аноним:

    Как перевести ГББИ №2 ШБИ РБДА ВКД ЧТ?

    • Аббревиатура ГББИ №2 ШБИ РБДА ВКД ЧТ в таджикском водительском удостоверении переводится следующим образом: МРЭГ №2 РЭО УГАИ МВД РТ. Если расшифровать, получится: Межрайонная Регистрационно-Экзаменационная Группа №2 Регистрационно-Экзаменационный Отдела Управления Государственной Авто Инспекции Министерства Внутренних Дел Республики Таджикистан. Пользуйтесь на здоровье!)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

Офисы компании в Краснодаре

ул. Кузнечная, 6, +7 (928) 884-53-02

ул. Тюляева, 21, +7 (918) 111-30-13

ул. П. Метальникова, 5/1, +7 (988) 242-03-13

ул. 40-летия Победы, 99, +7 (993) 345-66-16

Офисы в Краснодарском крае

Армавир, ул. Тургенева, 55, +7 918 603-11-00

Лабинск, ул. Пушкина, 62, +7 900 249-05-84











Выберите ближайший офис