Заказать перевод узбекского языка
Перевод узбекских документов в Краснодаре
Наше бюро переводов специализируется на переводе личных документов граждан с узбекского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с узбекского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика.
Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи узбекского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего узбекским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.
Видео о переводе и оформлении узбекского паспорта
Стоимость перевода узбекских документов
Направление перевода | За страницу |
---|---|
С узбекского на русский | 600 руб. |
С русского на узбекский | 800 руб. |
С узбекского языка на английский или др. иностранный и наоборот | от 1200 руб. |
Название документа | c узбек |
с русского на узбек |
---|---|---|
Аттестат с приложением | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Водительское удостоверение | 600р. за док. | 800р. за док. |
Военный билет (все страницы) | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Диплом без приложения | 600р. за док. | 800р. за док. |
Диплом с приложением (до 60 дисциплин) | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Инвойс на 1 странице | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Медицинская справка на 1 странице | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Паспорт (все страницы) | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Паспорт (главная страница) | 500р. за док. | 600р. за док. |
Пенсионное удостоверение | 600р. за 1 стр. | 800р. за 1 стр. |
Печать или штамп | 300р. за печать. | 400 руб. за печать |
Прайс-лист на 1 странице | 600р. за док. | 800р. за 1 стр. |
ПТС на машину | 600р. за док. | 800р. за док. |
Свидетельство о браке | 600р. за док. | 800р. за док. |
Свидетельство о рождении | 600р. за док. | 800р. за стр. |
Свидетельство о смерти | 600р. за док. | 800р. за док. |
Свидетельство ИНН (ОГРН) | 600р. за 1 стр. | 800р. за стр. |
Согласие | 600р. за 1 стр. | 800р. за стр. |
Справка из банка | 600р. за 1 стр. | 800р. за док. |
Справка о несудимости | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Справка с места работы | 600р. за 1 стр. | 800р. за стр. |
Трудовая книжка (необходимые записи) | 600р. за стр. | 800р. за стр. |
Экспортная декларация на 1 странице | 800р. за док. | 1000р. за док. |
Перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением
Паспорт гражданина Республики Узбекистан — документ, выдаваемый гражданам Республики Узбекистан для внутреннего пользования и для осуществления поездок за границу, вне зависимости от возраста граждан, по их желанию. В отличие от Украины и России, в Узбекистане отсутствует внутренний паспорт. Любой человек, имеющий паспорт единого образца, может пересекать границу без дополнительных документов.
Обложка паспорта имеет зеленый цвет, на обложке изображен государственный герб Узбекистана и надписи на узбекском и английском языках Республика Узбекистан и Паспорт. Паспорт выдается на 10 лет, по истечении которых подлежит обмену, и содержит надписи на узбекском и английском языках, а для Республики Каракалпакстан — на каракалпакском, узбекском и английском языках.
Перевод оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с узбекского или описываются элементы, которые там находятся. Например:
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
ГРАЖДАНСКИЙ ПАСПОРТ
номер паспорта
Стр. 2
ГРАЖДАНИН РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
Фамилия, Имя, Отчество
Пол
Национальность
Дата рождения
Место рождения
Дата выдачи
Действителен до
Подпись владельца
Кем выдан
Подпись ответственного лица
Стр. 4 СВЕДЕНИЯ
Отсутствует текст для перевода
Стр. 5 ДЕТИ
ФАМИЛИЯ/ИМЯ/ДАТА РОЖДЕНИЯ
Отсутствует текст для перевода
Стр. 6 ДЕТИ
ФАМИЛИЯ/ИМЯ/ДАТА РОЖДЕНИЯ
Стр. 7 СВЕДЕНИЯ
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Штамп: /Отделом ЗАГСа … района
число
ЗАРЕГИСТРИРОВАН БРАК
с гр. …
Ответственное лицо подпись/
Стр. 8 СВЕДЕНИЯ
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА
Штамп: /Республика Карапакалстан ОВД … района
Зарегистрирован по месту жительства
… дата
Подпись/
Печать: /Министерство внутренних дел Республики Узбекистан
Управление въезда, выезда и гражданства/
Стр. 9 СВЕДЕНИЯ
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА
Отсутствует текст для перевода
Стр. 32 ВИЗЫ
Имеется штамп пограничного контроля
ПАСПОРТ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
ПРЕДЪЯВИТЕЛЬ НАСТОЯЩЕГО ПАСПОРТА НАХОДИТСЯ ПОД ЗАЩИТОЙ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
НАСТОЯЩИЙ ПАСПОРТ СОДЕРЖИТ 32 ПРОНУМЕРОВАННЫЕ СТРАНИЦЫ
Перевод паспорта с узбекского языка на русский язык выполнен переводчиком: … дата
Заказать перевод других документов с узбекского языка
Также в нашем бюро переводятся следующие документы с узбекского языка — образовательные документы, выданные Министерством образования Республики Узбекистан: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Республики Узбекистан – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с узбекского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.
Вопросы по переводам и наши ответы
14 комментариев на «“Заказать перевод узбекского языка”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Ваши вопросы касающиеся перевода документов с и на узбекский язык вы можете задавать здесь. Мы будем рады на них ответить.
Подскажите, как переводится в узбекском свидетельстве о рождении shaxsiy raqam?
Добрый день, Виолетта! Перевод будет: личный номер
Как переводится «nikoh qaidan qilind» в узбекском паспорте?
Дословно переводится: Был заключен брак. Допустимо также: Зарегистрирован брак.
Как перевести ro’yxatga qo’yilgan в паспорте?
Переводится «зарегистрирован», также допустимо: «прописан», а можно на русский манер добавлять (а), получится: зарегистрирован(а), прописан(а)
Как правильно перевести IIB в строке орган выдачи паспорта?
IIB переводится как ОВД (Отдел Внутренних Дел)
Переведите слова shahri, Tumani и Viloyati
Переводятся: город, район, область
Как правильно перевести State Personalization Centre?
С английского переводится как Государственный Центр Персонализации.
Написание отчеств.
Чаще всего у мужчин будет окончание УГЛИ, у женщин КИЗИ. Не ОГЛЫ, КЫЗЫ и так далее. Эти написания встречаются в азербайджанских или туркменских документах, но не в узбекских.